אחמד שאמלו
אַחמַד שָׁאמְלוּ (בפרסית: احمد شاملو, באנגלית: Ahmad Shamloo) (1925–2000) הוא משורר וסופר איראני.
מתוך שיריו
עריכה- "נעימת כל מילה תאמר חיים."
- "יָמִים מְשֻׁנִּים הֵם אֵלֶּה, יָפָתִי."
- "הֵם מְרִיחִים אֶת הֶבֶל פִּיךְ לִבְדֹּק שֶׁמָּא אָמַרְתְּ דִּבְרֵי אַהֲבָה."
- "בַמָּבוֹי הַסָּתוּם הַפְּתַלְתַּל וְהַקַּר הֵם מְזִינִים אֶת הָאֵשׁ בִּבְעֵרַת מִזְמוֹרִים וְשִׁירִים."
- "יום שבו לא ננעל עוד את דלתות בתינו, המנעולים יהיו לאגדה."
- "הנה ההר: יִפְעָה ללא נוע, נסיקות ושקיעות וקשיות עורף, מבלי דעת."
- "נעלה מעל גיהנום וגן עדן והרים וגאיות, הילת נוכחותך חובקת את היקום."
פרוזה
עריכה- "באיזה מדבר חפרת באר ולא זיכיתיך במים חיים?"
- "הלילה והגשם היו בעיצומה של שיחה בתוך חורבות כבויות כאשר הגיעה הרוח, מסכסכת ורעשנית!"
נאמר עליו
עריכה- "ספריו של שאמלו נאסרו לפרסום לפרקים הן תחת שלטון השאה הן על ידי הרפובליקה האסלאמית, אך הדבר לא ערער את מעמדו כמשורר המשפיע בקרב בני דורו." ~ אורלי נוי