גבריאל פרייל
משורר עברי (1911–1993)
גבריאל פרייל (באנגלית: Gabriel Preil; 1911 - 1993) היה משורר עברי שחי בארצות הברית.
- "יֵשׁ אָדָם כָּזֶה בניוּ יוֹרְק. הַשָּׁנִים מַחֲזִיקוֹת בּוֹ בִּגְבוּרָה."
- "מחלון בית הדואר ראיתי את העבים מלבלבים."
- "בצהרי יום־רוח פתאומי מצליף בשמש ירחית."
- "אין עונה חדשה, יש אדישות פורחת עתיקה."
- "מזומנות לי נסיעות ארוכות דרך יערות מבוסמים."
- "הפירות שבידיי אז שרו שיר תהילה מול כל העבים."
- "טוב אעשה בצהריים מאוחרים אלה אם אלבש חליפה מגוונת יותר."
- "היה ערב קטן, עלה כוכב בלתי מוזמן – ואני פקחתי את עיניי."
- "תפציע קרן דקה של ירח – עד בשער ניצחון משוער, יעלו כל שבחי הקיים."
- "שלחתים כגלויות מצוירות לארצות קור מחריף. זר להן טיב בוסתן על מפת קיץ."
- "אֵין כַּשִּׁכָּחוֹן הַגָּמוּר הַמָּצוּי אֵצֶל בּוּדְהָא – אַף אַדְוָה קְלִילָה לְעוֹלָם לֹא תִּפְגַּע בְּיָמָיו."
- "צָעִיר עַל הָאֲדָמָה הָאֲמֵרִיקָנִית. לֹא בְּדִיּוּק אֵיזֶה יְצוּר יוֹצֵא־דֹפֶן הַכּוֹתֵב אֶת שִׁירָיו בְּעִבְרִית."
- "אָדָם הַמִּתְפַּלֵּל מִתּוֹךְ אֵלֶם, שׁוֹתֶה עִם צָהֳרַיִם סֵפֶל־בֹּקֶר פּוֹשֵׁר וּמִשְׁתַּכְנֵעַ שֶׁמָּצָא בּוֹ אֶת טַעַם הַנָּדִיר הֶחָלוּם."
מתוך זמן ונוף
עריכהדף ציטוטים מורחב – מתוך זמן ונוף |
- "התְהַלְּכָה לְאֹרֶךְ־רְחוֹב שֶׁסֵּרַב לְהִתָּקֵל בִּרְחוֹב אַחֵר."
- "הקיץ אני נענה לה כמדבר רוגש בלילו."
- "מכסיף שערם של ילדי העבר באולם."
- "העבר מתחיל לפזר חיוכים קטנים."
- "אני רוצה בנשימה ארוכה יותר שתאפשר לי לחצות ימים."
נאמר עליו
עריכה- "הוא הושפע יותר מכל המשוררים העברים באמריקה (אפרת, הלקין, בבלי ואחרים) מהשירה האמריקנית. כאוטודידקט הוא קרא את וולט ויטמן, רוברט פרוסט, קרל סנדברג, ויליאמס ואחרים והכיר את הלשון הפרוזאית ואת השירה שהתנערה מן המשקל והחריזה." ~ חנה שפירא