דאג סולסטד ׁ(בנורווגית: Dag Solstad) (נולד ב־1941) הוא סופר נורווגי.

דאג סולסטד

מתוך ספריו

עריכה
  • "אחד לאחד יכלו להיות נעימים מאד, אבל ביחד, ישובים כפי שהיו עכשיו ליד השולחנות, היו יישות עויינת המכוונת כלפיו וכלפי כל מה שייצג."

רומן 11, ספר 18

עריכה
  • "כל אשר נותן לך כוח להמשיך, שנותן משמעות לחייך."
  • "היא נראתה רגועה ונינוחה, הרבה יותר נינוחה מכפי שציפה למצוא אותה."
  • אושר הרגעי הוא הנחשק ביותר בעולם הזה, ועתה חווה אותו כשביקר בחשאי בדירתה הקטנה."
  • "פתאום עלה על דעתו שאסור לו לאכזב. שהוא חייב לנסוע לקונגסברג (Kongsberg), אליה, אחרת יתחרט כל חייו."
  • "נאלץ להודות, בפליאה שגבלה בצער, שהוא כבר אינו מסוגל להבין מדוע התאהב בה בכלל ומדוע אינו מסוגל לחוות מחדש את הרגע שבו התאהב בה. עם זאת, בכך שהיה מאוהב בה לא היה לו ספק."
  • "הוא לא השלה את עצמו שהיא האישה שתעניק לו את האושר. אבל כשהתחוור לו שבאמת נסעה הוא התגעגע אליה כל כך, עד שנתקף דחף מוסרי ממש להיות בקרבת האישה הזאת."
  • "המצבים האלה מממשים כל כך הרבה מהכמיהות הנסתרות שלי, ואף חלק מהציפיות שיש לי מהחיים, ולכן אם היא תעזוב עכשיו ותמנע את קיומם של המצבים האלה אהיה מוכרח לנסוע בעקבותיה ולנסות למצוא אותה שוב."

אמרותיו

עריכה
  • "אני כותב בחדר השינה על מכונת כתיבה ידנית."
  • "אני לא הסופר הנורבגי עם מספר הקוראות הרב ביותר, אבל הן הטובות ביותר."
  • "אני באופן אישי לא מנסה לבדר וזה לא מעניין אותי. הספרים שאני קורא, שעיצבו אותי ושהפכו אותי לסופר, לא נכתבו במטרה כזאת."

נאמר עליו

עריכה
  • "מהסופרים החשובים בנורבגיה של היום אם לא החשוב שבהם." ~ שירה חפר
  • " 'רומן 11 ספר 18' של דאג סולסטד הנורווגי על הדרך שאנשים מסוימים, חיים חיים שלמים בלי שבחרו בהם כלל והם רק הולכים בעקבותיהם. לא מאושרים ולא מספיק אומללים כדי לברוח. נפלא. כתוב נקי ומהודק כל כך." ~ יגאל סרנה