ז'אק בנין בוסואה
ז'אק בנין בוסואה (בצרפתית: Jacques Bénigne Bossuet) (27 בספטמבר 1627 - 12 באפריל 1704), תיאולוג ומטיף צרפתי.
מתוך
עריכהמחקר על הכרת האל
עריכה- "הדמיון עוזר הרבה להיגיון."
- "אוי לה להכרה עקרה שאיננה פונה אל האהבה."
דרשה על המוות
עריכה- "מהן חמישים שנה הנמחקות ברגע קט?"
- "כשאלוהים מוחק הוא לומד לכתוב."
הספד על מריה תרזה מאוסטריה
עריכה- "אלוהים שומר לעצמו בלבד את הדברים ששם למעלה. הוא מתחלק אתנו בדברים שפה למטה."
- "אויבינו האמתיים נמצאים בתוכנו."
פוליטיקה ברוח הכתבים הקדושים
עריכה- "הזהירות בכל דבר היא שמצילה אותנו."
- "הגדולה שבחולשות היא לפחוד יתר על המידה מלהיראות חלש."
דרשה על הצדקה
עריכה- "האמונה היא דבקות הלב באמת הנצחית."
- "הרעב תמיד מושך בעקבותיו את הייאוש ואת הכעס."
שיר הלל לסנט ברנארד
עריכה- "חיינו תמיד נחטפים על ידי הזמן שאינו חדל להימלט מאתנו."
הודעה לפרוטסטנטים
עריכה- "כל מתחנף, יהיה מי שיהיה, הוא תמיד חיה בוגדנית ומגונה."
הספד על הדוכסית מאורליאן
עריכה- "הכל בתוכנו הבל ושווא מלבד התוודות כנה בפני אלוהים על גאוותנו."
הספד על הנרייטה מאנגליה
עריכה- "כל מחשבותינו שאינן שמות לעצמן את אלוהים כמטרה שייכות לממלכת המוות."
מכתבים רוחניים
עריכה- "ניצוץ של אהבה מאלוהים מסוגל לתמוך בלב אנוש לנצח."
הרהורים נוצריים
עריכה- "מה שמונע אנשים מלפעול הוא שאין הם יודעים למה הם מסוגלים."
דרשה על ההשגחה העליונה
עריכה- "אלוהים רוצה שנחיה בצפייה מתמדת אל הנצח."
שיר הלל לתרזה הקדושה
עריכה- "הטובין שאלוהים מבטיח הם ודאיים יותר מכל אלה שהעולם נותן."
הספד על לואיז דה לה ואלייה
עריכה- "הו אלוהים! מהו האדם? האם הוא אוסף מפלצתי של דברים לא מובנים?
מיוחס
עריכה- "המוות מגיע לפני שיהיה בידינו סיפק ללמוד לחיות."
- "הבה נלמד קודם כל שלא להסתנוור מן האושר שאיננו ממלא לבב אנוש."
- "עצבות זו שחטאינו גורמים לנו יש לה שם מיוחד המכונה חרטה."
- "אוי לו למדע שאיננו פונה לאהבה."
- "אנו נכנסים לחיים עם חוק היציאה מהם."
- "אין אנו שומעים בהלוויות אלא דברי השתוממות על מותו של בן תמותה."
- "אנו מתחנפים כדי שיחניפו לנו."
- "הבריאות תלויה יותר בזהירות מאשר בתרופות."
- "האושר האנושי מורכב מחלקים שכמה מהם חסרים תמיד."
- "נפשות גדולות בלבד מכירות בגדולתה של הצדקה."