להישאר בחיים
ספר מאת מישל וולבק
להישאר בחיים (בצרפתית: Rester vivant) הוא ספר של מסות, סיפורים קצרים ושירה מאת מישל וולבק. הספר יצא לאור לראשונה ב־1991 ובמהדורה מורחבת ב־1997 ותורגם לעברית על ידי רמה איילון.
כללי
עריכה- "אל נא תירא מן האושר; הוא איננו קיים."
- "הילדות שלו, עד עכשיו, הייתה מאושרת. מישל לא ישכח לעולם את הניגוד שבין לבו המשותק מהסבל לבין יופייה המטלטל של המוזיקה. הרגישות שלו הולכת ומתעצבת."
- "העולם הוא סבל מתפרש. במקור שלו יש פקעת של סבל. כל קיום הוא הרחבה, וריסוק. כל הדברים סובלים, עד שהם מתהווים. האין רוטט מכאב, עד הגיעו לקיום."
- "עדים ישירים ל'אירועי 68' סיפרו לי לימים שזאת הייתה תקופה נפלאה, שבה אנשים פנו זה אל זה ברחוב, שבה הכול נראה אפשרי; אני יכול לדמיין זאת."
- "באורח פלא, מכונה אדירת ממדים ומעיקה חדלה לפעול במשך ימים אחדים. הייתה ספקנות, הייתה אי־ודאות; נוצרה השהייה, ושלווה כלשהי פשתה במדינה."
- "לציין זמן של הפוגה; לכבות את הרדיו, לנתק את הטלוויזיה; ולא לרכוש יותר כלום, לא לרצות לרכוש יותר כלום."
על ספרות
עריכה- "קריאה ללא הפסקה וללא חזרה איננה קריאה."
- "סופר מת אינו כותב עוד, לכן חשוב לשרוד."
- "לא ניתן להעריך ספר נכונה אלא קמעה, קמעה, כי מדובר בחשיבה."
- "הקורא חייב להיות במידה מסוימת הנושא של הספר."
- "הספרות עומדת בכול, מסתגלת לכול, היא מפשפשת באשפה, מלקקת את פצעי הצער."
- "בספרים קוראים לקוראים; אלא שהקוראים האלה זקוקים לקיום פרטי ויציב: אין הם יכולים להיות צרכנים גרידא, רוחות רפאים גרידא; עליהם להיות גם, במובן מסוים, סובייקטים."
על שירה
עריכהנאמר עליו
עריכה- "חיבור על הקושי לחיות. אבל הוא כתוב בתוך צורה ספרותית כמעט־קלאסית: במתכונת של 'מכתבים למשורר צעיר' עם עצות כיצד לכתוב ואיך להתמודד עם קשיי הכתיבה." ~ דרור משעני