הבדלים בין גרסאות בדף "פתגמים אידיים"

נוספו 46 בתים ,  לפני 9 שנים
תיקונים קלים
(תיקונים קלים)
* "א וואָרעם אין כריין, איז זיכער אַז דאָס איז צוקער זיס."
** מילולית: "תולעת בחזרת, בטוחה שזה מתוק כסוכר." זהו ביטוי לעג, למי שנעול על מצב מסויים מבלי לנסות לשנותו.
* "א מיסעמיאוסע לאָטעלאַטע איז בעסער ווי אַ שיינעם לאָך."
** מילולית: "טלאי מכוער טוב מחור יפה."
* "אַ קלאַפ פֿאַרגייט, אַ וואָרט באַשטייט."
** מילולית: "לְפִי הַכְּסוּת עַל עוֹר אֵל נוֹתֵן הַקֹר." ~ זרח הלוי
** מילולית: "הקשיים המוטלים על האדם בהתאם לכוחותיו לשאת בהם."
* "אויפןאויפֿן גנבגנבֿ ברענט דאָס היטל."
** מילולית: "עַל רֹאש גַּנָב בּוֹרֵח הכּוֹבַע מִתְלַקֵּחַ." ~ זרח הלוי
** מילולית: "על ראש הגנב בוער הכובע."
* "דאָס עפּלטעפּל פֿאַלט ניט ויַיַטװײַט פֿון ביימעלע."
** מילולית: "קָרוֹב לָעֵץ שוֹכֵב סָרוּחַ בֶּן-תַּפּוּחַ." ~ זרח הלוי
** מילולית: "התפוח אינו נופל רחוק מן העץ".
* "דער שכל קומט נאָך די יאָרן."
** מילולית: "תָּמִיד-תּמִיד שִֹכְלֵנוּ בָּא בִּמְאֻחָר אֵלֵינו." ~ זרח הלוי
* "אַז מען איז שוין חזיר, זָאלזאָל רינען איבראיבער דער באָרד."
** מילולית: "אִם אוֹכְלִים דַוְקָה חֲזִיר, שֶיָזוּב מִן-פֶּה הָרִיר." ~ זרח הלוי
* "מע לעבט זיבעציק יאָר און מע שטאַרבט אַ נאַר."
** מילולית: "שִבְעִים שָנָה לָמַד-הִשְֹכִּיל וּמֵת כִּכְסִיל." ~ זרח הלוי
* "אַ סַך מלאָכות און וויניקווייניק ברָכות."
** מילולית: הַרְבֵּה מְלָאכוֹת מְעַט בְּרָכוֹת. ~ זרח הלוי
* "קיינער ווייסט נישט וועמען דער שוך קוועטשט."
** מילולית: מִלְחִיצַת הַנַעַל שֶלָרֵעַ מִי יוֹדֵע ? ~ זרח הלוי
* "ווי מ'בעט זיך אויס אזוי שלאָפטשלאָפֿט מען."
** מילולית: כְּמוֹ הִצִיעוּ מִטָתָם כַּךְ יִישְנוּ שְנָתָם. ~ זרח הלוי
* "אַז מ׳בריט זיך אָפּ אין הייסן בלאָזט מען אויפןאויפֿן קאַלטן."
** מילולית: הַנִכְוִים בְּרוֹתְחִין לַקְרִירוּת מְפִיחִין. ~ זרח הלוי
* "אַ חסרוןחיסרון, די כלהכּלה איז צו שיין."
** מילולית: זֶהוּ חֶסְרוֹן בְּוַדַּאי הַכַּלָה יָפָה מִדָּי. ~ זרח הלוי
* "מ׳גיט זיך אַ קניפּ אין בּאקבאַק אבּיאבי די פאַרבפֿאַרב זאָל שׁטיין."
** מילולית: אָנוּ צוֹבְטִים לְחָיֵינוּ שֶיַעֲמוֹד צִבְעֵנוּ. ~ זרח הלוי
* "אַ שטילער וואָרעם און גראבטגראָבט טיף."
** מילולית: תּוֹלַעַת בַּת-שֶקֶט בַּחֲתִירָה עוֹסֶקֶת. ~ זרח הלוי
* "אַ בּייגלבייגל פאַרפֿאַר אַ גראָשן, אָבער דער גראָשן איז נישטָא."
** מילולית: כַּעַךְ בִּגְרוּש תִּקָחֶנּוּ אַךְ הגְרוּש אֵינֶנוּ. ~ זרח הלוי
* "אַז מ׳לגייט נישט אַריין - נעמט מען נישט אַרויס."
** מילולית: הַשְקָעָתְךָ כְאַיִן - רֶוַח מִנַּיִן. ~ זרח הלוי
* "איינס געהאלט און צוויי באהאלטבאַהאַלט."
** מילולית: אחת החזק ושתיים החבא. במשמעות: לא די להשיג משהו, צריך גם לשמור עליו.
* "אלייןאַליין איז אאַ נשמה ריין."
** מילולית: לבד - הנשמה נקייה. במשמעות: יותר טוב בלי שותפים למעשה.
* "די ליבע ברענט אזויאַזוי ווי אאַ נאסענאַסע שמאטעשמאַטע."
** מילולית: האהבה בוערת כמו סחבה רטובה. נאמר על התאהבות פתאומית, שתחלוף מהר.
* "ווען דער מענטש טראכט, גאט לאכט."
4

עריכות