בשורות טובות: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏שבת: שמירת ביניים
נראה לי שסיימתי
שורה 1:
{{בעבודה}}
[[קובץ:בשורות טובות 2006.jpg|שמאל|ממוזער|250Px|עטיפת הספר "בשורות טובות" בגרסה העברית, מהדורת 2006]]
'''[[w:בשורות טובות|בשורות טובות]]''' הוא ספר פנטזיה הומוריסטי מאת הסופרים הבריטים {{קישור|טרי פראצ'ט}} ו{{קישור|ניל גיימן}}. הספר יצא לאור בשנת 1990 ובמהדורה חדשה בעברית ב־2006. עלילת הספר מתייחסת ללידתו של בן השטן, ומכאן גם אחרית הימים המתקרבת, וניסיונותיהם של שד ומלאך במניעת האפוקליפסה. הספר מהווה במידה מסוימת פרודיה על הסרט "אות משמיים" משנת 1976.
שורה 159 ⟵ 158:
* אדם היה מסוגל לשמוע דברים שחמקו מאוזניהם של אנשים אחרים.<BR>הוא שמע צחוק.<BR>לא היה זה צחוקה המרושע של מכשפה; היה זה צחוק עמוק וגשמי של מישהי היודעת הרבה מאוד, הרבה יותר מכפי שמומלץ לאדם לדעת.<BR>העשן הלבן התערבל מעל הארובה. לשבריר שנייה ראה אדם בתוך העשן פני אישה יפות. פנים שלא נראו על פני האדמה יותר משלוש מאות שנים.<BR>אגנס נאטר קרצה אליו.<BR>רוח הקיץ הקלילה פיזרה את העשן; הפנים והצחוק נעלמו. ~ עמוד 357
* הוא לא הבין מדוע אנשים מקימים כזאת מהומה כשאוכלים להם את הפירות, אבל החיים היו הרבה פחות ''מהנים'' לו לא היו מקימים מהומה. ולדעתו של אדם, מעולם לא היה תפוח שלא היה שווה את הצרות שבהן הסתבכת מפני שאכלת אותו. ~ עמוד 358
* דמיינו דמות, שחצייה מלאך, חצייה שטן, כולה אנושית...<BR>צועדת בתקווה לעבר טאדפילד...<BR>...לנצח. ~ עמוד 359
 
[[קטגוריה:יצירות ספרותיות]]