ונדטה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 59:
* '''וי:''' מי... 'מי' היא רק צורה, הבאה לאחר תפקידו של ה'מה'. ומה שאני, הוא אדם במסכה.
* '''איווי:''' את זה אני יכולה לראות.
* '''וי:''' מובן שאת יכולה. אינני מפקפק בכוחות ההתבוננות שלך, אני רק מעיר על הפרדוקס בלשאול איש במסכה מי הוא.
* '''וי:''' אינני מפקפק בכוחות ההתבוננות שלך, אני רק מעיר על הפרדוקס בלשאול איש במסכה מי הוא.
* '''איווי:''' נכון.
* '''וי:''' אך בליל מבשר טובות זה, הרשי לי אם כך, במקום הכינוי הנדוש, לרמוז על אופיה של הדמות הדרמטית הזו. הנה! ראו: שחקן וודוויל וותיק וצנוע, מלוהק באופן עקיף כקורבן וכרשע בו-זמנית, בידי תהפוכות הגורל. פרצוף זה, שאינו אלא קליפת יהירות בלבד, הוא שריד של קול העם, שבימינו נעלם, חלול אך ביקור עז-רוח זה של רוגז קדמוני עומד מלא חיוניות ונדר נדר לחסל את השרצים המושחתים והארסיים הללו, השומרים על חוסר המוסר ...ומגנים על האלימות האכזרית והרעבתנית המחללת את הרצון החופשי. פסק הדין היחיד הוא: נקמה, נקמת-הדם, מקודשת כנדר, לא לשווא, כי הערך והאמת של נקמה כזו, תזכה ביום מן הימים את האמיצים והישרים, למען האמת, המרק הזה של גיבוב מילים סוטה מהנושא, כך שהרשי לי להוסיף בפשטות, שכבוד רב הוא לי לפגוש אותך, ושתוכלי לקרוא לי ווי.