ויקיציטוט:הצבעות: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Avichai (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Avichai (שיחה | תרומות)
הצבעה חדשה! בואו להצביע
שורה 31:
* [[ויקיציטוט:החלפת השם של לינקס|החלפת השם של לינקס]]
* [[ויקיציטוט:בקשות להרשאות מפעיל|הצבעה על תפקיד ביורוקרט]]
* [[ויקיציטוט:שמות של משחקי מחשב1|שמות של משחקי מחשב הצבעה 1]]
 
==אולם המליאה==
 
==הצבעות על שמות של משחקי מחשב ווידאו==
===דיון===
לאחרונה נתקלנו בבעיות בתרגומים של שמות משחקי מחשב ווידאו שונים (ראו [[שיחה:מבצעים טקטיים: אונס טרור]]). כדי לדעת מה לעשות עלינו להחליט קודם איך אנחנו הולכים להחליט את זה. הצבעה היא האם עלינו לבחור נוהל אחד קבוע לכל משחקי המחשב והווידאו (אנגלית או עברית או אנגלית מעוברתת) או שנבצע הצבעה לגבי כל משחק לגופו שתהיה בו בעיה.
: לא עדיף לתת כבר אופציות לאיזה נוהל ישר, במקום לפצל את ההצבעה? [[משתמש:עידן ד|עידן ד]] 10:54, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
::אני לא יודע. אתה חושב ככה? [[משתמש:Avichai|Avichai]] 10:55, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
:::זה פשוט יקצר את ההצבעה. אבל זוהי הצבעה שאתה פתחת אז זוהי בחירתך. [[משתמש:עידן ד|עידן ד]] 11:24, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
::::לפני שאתם מצביעים, תחשבו מה ייקרה אם לא נקבע נוהל קבוע. יהיה כזו ערבוביה במשחקים. חלק יהיו באנגלית חלק בעברית עם תרגום מילולי ([[רוצח שכיר]]) וחלק בעברות של השם ([[מקס פיין]]). חבל שנעשה הצבעה על משחק מסוים ובגלל שבאותו שבוע מישהו לא יהיה, תהיה חריגה מהכלל... אני חושב שלמען הסדר צריך שיהיה נוהל קבוע. לצד השני אפשר להגיד שיש כאלה שאפשר לתרגם ויש כאלה שלא... ועדיף לתרגם את מה שאפשר. --[[משתמש:Avichai|Avichai]] 14:00, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
:::::זה לא יהיה בלאגן. הכול יהיה בתרגום מילולי. מקס פיין לא תרגמו למשהו כמו "מקסימום כאב" כי זה שם ושמות לא מתרגמים. אז חוץ מדברים יוצאי דופן כאלו, הכול אני ממליץ שנתרגם על מנת לתמוך בשפה העברית המתפתחת. [[משתמש:CommandoGuard|CommandoGuard]] 20:47, 23 אוגוסט 2005 (UTC)
 
===הצבעה===
תאריך תחילת ההצבעה: 22 באוגוסט 2005
====לקבוע נוהל קבוע====
# [[משתמש:Avichai|Avichai]] 10:52, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
# נוהל קבוע יכול להיות גם: אם השם העברי לא נפוץ בצורה יוצאת דופן (כמו מקס פיין), להשתמש בשם אנגלי. [[משתמש:None|None]] 14:02, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
# [[משתמש:עידן ד|עידן ד]] 17:55, 23 אוגוסט 2005 (UTC) אהבתי את מה שאמר none
 
====לא לקבוע נוהל גורף, במקרה של מחלוקת יש להצביע על כל משחק ומשחק בנפרד====
# [[משתמש:CommandoGuard|CommandoGuard]] 11:38, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
# [[משתמש:Mr.Fouchon|Mr.Fouchon]] 20:52, 23 אוגוסט 2005 (UTC)
 
=== סיכום ===
בתאריך 30 באוגוסט 2005 ההצבעה הסתיימה. ברוב של 3 מול 2 נבחר לקבוע נוהל קבוע. בזמן הקרוב תפתח הצבעה לגבי הנוהל הקבוע. והצבעה זו תוכנס לארכיון.
 
==הצבעות על שמות של תבניות וקטגוריות==
שורה 170 ⟵ 147:
===== =====
===== =====
== נוהל קבוע לשמות של משחקי מחשב ==
=== דיון ===
עפ"י ההצבעה [[ויקיציטוט:שמות של משחקי מחשב1|הקודמת]] אנו עורכים הצבעה לגבי הנוהל הקבוע לשמות של משחקי מחשב. האפשרויות הם: אנגלית (Hitman) תרגום מילולי (מתנקש שכיר) שעתוק לעברית (היטמן) או להשתמש באנגלית חוץ מהמקרים שאפשר לעשות שעתוק (למשל Need for speed אי אפשר לכתוב "ניד פור ספיק" אבל מקס פיין אפשר).
=== הצבעה ===
תאריך תחילת ההצבעה: 2230 באוגוסט 2005
==== תמיד באנגלית ====
 
==== תמיד בתרגום מילולי ====
 
==== תמיד בשעתוק לעברית ====
 
==== תמיד באנגלית חוץ מהמקרים שאפשר לעשות שעתוק ====
::אני לא יודע. אתה חושב ככה?# [[משתמש:Avichai|Avichai]] 1011:5535, 2230 אוגוסט 2005 (UTC)