הבדלים בין גרסאות בדף "פתגמים אידיים"

אין תקציר עריכה
** מילולית: "לבריא נותנים ואת החולה שואלים." במשמעות: לבריא מגישים כל אוכל, רק את החולה - שואלים.
* "ווייַבלעך קאָפּ זאָל זיין אין אַ טאָפּ."
** מילולית: "ראש של אישה צריך להיות בתוך סיר." זהו ביטוי הומוריסטי שוביניסטי הגורס כי אל לה לאשה לעסוק בענינים לא לה.
* "א וואָרעם אין כריין, איז זיכער אַז דאָס איז צוקער זיס."
** מילולית: "תולעת בחזרת, בטוחה שזה מתוק כסוכר." זהו ביטוי לעג, למי שנעול על מצב מסויים מבלי לנסות לשנותו.
משתמש אלמוני