הבדלים בין גרסאות בדף "פתגמים אידיים"

מ
הגהה, ויקינתונים
(עריכה)
מ (הגהה, ויקינתונים)
* "ילדים קטנים - צרות קטנות; ילדים גדולים צרות גדולות."
* "גם אם הילד רע מגזלן, הוריו חייבים לרקוד בחתונתו."
* "כַּעַךְ בִּגְרוּש תִּקָחֶנּוּ אַךְ הגְרוּש אֵינֶנוּ." ~ זרח הלוי
* "עוֹד לֹא נוֹלַד הָאָב וּבְנוֹ עַל גַּג נִיצָב." ~ זרח הלוי
* "הורים יכולים לספק נדוניה, אבל לא מזל."
* "כשאתה משיא בת - אבן נגולה מעל ליבך."
** מילולית: "לבריא נותנים ואת החולה שואלים." במשמעות: לבריא מגישים כל אוכל, רק את החולה - שואלים.
* "ווייַבלעך קאָפּ זאָל זיין אין אַ טאָפּ."
** מילולית: "ראש של אישה צריך להיות בתוך סיר." זהו ביטוי הומוריסטי שוביניסטי הגורס כי אל לה לאשה לעסוק בעניניםבעניינים לא לה.
* "א וואָרעם אין כריין, איז זיכער אַז דאָס איז צוקער זיס."
** מילולית: "תולעת בחזרת, בטוחה שזה מתוק כסוכר." זהו ביטוי לעג, למי שנעול על מצב מסוייםמסוים מבלי לנסות לשנותו.
* "א מיאוסע לאַטע איז בעסער ווי אַ שיינעם לאָך."
** מילולית: "טלאי מכוער טוב מחור יפה."
* "א קינדס טרער גיט דעם הימל."
** מילולית: דמעתו של ילד נותנת את השמים.
* "חצי אמת היא שקר שלם."
* "סאיז איינגענעם צו רעדן וועגן געוועזענע צרות."
** מילולית: נעים לדבר על צרות לשעבר.
* "אַז גאָט וויל שיסט אַ בעזעם."
** מילולית: "בִּרְצוֹת הַבּוֹרֵא מַטְאֲטֵא יוֹרֶה." ~ זרח הלוי
* "א גאנץ יאר שיכור און פורים ניכטער." {~ מנדל}
** מילולית: "כָּל הַשָּנָה מְבֻשָּם, וּבְפּוּרִים - מְפֻכָּח." משמעות: בפורים בדרך כלל מפוכחים וכל השנה מבושמים.
* "די אייער לערנען די הינער."
* "ואס געייט נישט מיט קאין רעדן ועט גיין מיט א-שטעקן."
** מילולית: מה שלא הולך עם מילים הולך עם מקל (פתגם ששגור היה בפי המלמד).
* * "דער קאָפ אַרבעט, אָבער דער צונג ליגט אין קימפעט."
** מילולית: הראש עובד, אבל הלשון שוכבת בחדר-לידה. במשמעות: כשלומדים שפה חדשה חושבים מהר מאוד אך מדברים מאוד לאט.
* * "אַז עס קומט פֿון אַ קאַץ, מאַכט עס מיאו."
** מילולית: מה שנולד מחתול, עושה מיאו. במשמעות: התפוח לא נופל רחוק מהעץ.
* "חיץ פליי אוּן ואנצן, ווס קאן נאך דורטן טאנצן?."
** מילולית: חוץ מפשפשים ופרעושים, מה עוד יכול לרקוד שם?
* "יעדער גאון האט זיין שיגעון."
** מילולית: כְּמוֹ הִצִיעוּ מִטָתָם כַּךְ יִישְנוּ שְנָתָם. ~ זרח הלוי
 
==ראו עודגם==
*[[פתגמים יהודיים]]
 
 
{{פתגמים}}
 
[[en:Yiddish proverbs]]
[[bg:Еврейски пословици и поговорки]]
[[de:Jiddische Sprichwörter]]
[[hu:Zsidó közmondások]]
[[it:Proverbi yiddish]]
[[pt:Provérbios judaicos]]