רוני סומק: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה
מ הגהה
שורה 1:
[[קובץ: Someck.JPG|ממוזער|172 פיקסלים|"תמיד אני חוזר לדרך לא מוכרת."]]
'''[[W:רוני סומק|רוני סומק]]''' (נולד ב-28ב־28 בדצמבר 1951) הוא משורר [[ישראל|ישראלי]]. שיריו תורגמו לשפות רבות.
 
==מתוך שיריו==
* "יש לי ימים של ריב עם עצמי, אני מתפזר לי בחדר צדדי, אז אני פותח דף חדש."
* "בחדר השינה האור עמום מדאגה, על הכרית רק ראש אחד, מי יחבק אותן הלילה."
* "כמו צמח בר שתלו אותך, ולא הישקו את חלומך. בשבילי אתה נישארנשאר הילד שאני אוהב."
* "כשבלילה כעסתי המילים דהרו כמו סוס משוגע שאיבד את המושכות."
* "סרגתי אהבה מחוט של צמר ומחומה גם אני באור."
* "השמיים מספרים לי עוד סיפור כואב. אל תרימי את ראשך למעלה, מי הבטיח לצייר לך קשת בענן."
* "אתם, שעוד מעט תיגעו בידה, ותיקחו אותה לאן שתיקחו, אל תשכחו את שיעורי הפסנתר שידעו אצבעותיה בגיל תשע."
*" "אִם הָיְתָה לִי עוֹד יַלְדָּה הָיִיתִי קוֹרֵא לָהּ אַלְגִּ'יר, וְאַתֶּם הֱיִיתֶם מְסִירִים בְּפָנַי אֶת הַכּוֹבָעִים הַקּוֹלוֹנְיָאלִיִּים."
* "תמיד אני חוזר לדרך לא מוכרת. בחלון נישארנשאר ניפנוף של יד, אחת שאת פניי קשה לה לזכור."
* "לו רק יכולתי שוב להחזיר את השעון לתקתוק הלבבות ההוא מתחת לסוף המחשוף."
*" "אַתְּ מִגֶּזַע הַיְלָדוֹת שֶׁבֶּטַח לֹא חוֹזְרוֹת... על יַד הַיָּם, בַּהֶלֶם הַוָּרֹד שֶׁל פְּטָמוֹת פִּתְאוֹמִיּוֹת."
* "שֶׁלֹּא תִּהְיֶה טָעוּת: אֲנִי עָרִיק מִצְּבָא הַנּוֹסְטַלְגְּיָה. כְּבָר אָז רָאִיתִי אֵיךְ מִתַּחַת לְשִׂמְלַת הַבֶּטוֹן מְאַבֵּד רְחוֹב קִינְג ג'וֹרְג' אֶת בְּתוּלָיו."
*" "מַה יִּהְיֶה עַל זֶה שֶׁיּוֹשֵׁב בְּבָתֵּי-הַקָּפֶה כִּבְתַחֲנַת גְּבוּל, עַל לֵב הַיְלָדוֹת הַמִּתְלַבֵּט בֵּין אֶרֶץ, עִיר אוֹ לַיְלָה, וְעַל זֶה שֶׁמְּדַפְדֵּף בַּלְּבָבוֹת כְּמוֹ בְּאֹסֶף נִשְׁכָּח שֶׁל גְּלוּיוֹת מְצֻיָּרוֹת."
 
==ראיונות==
* "לי אין אנרגיה להשקיע ברוע, זה לא המשחק שלי. אני אוהב אנשים."
* "אני מרגיש כמו הקאובוי של השירה, כמו מי שעובר ממקום למקום, אומר את הדברים, וכמו בסוף של מערבון טוב עוזב."
* "שירה היתההייתה, וכנראה תמיד תהיה, פחות פופולרית מפרוזה. במקרה הזה אני בעד אפליה מתקנת, ולכן הייתי שמח לראות על שולחן המבצעים גם ספרי שירה."
* "אף פעם לא היו גדודי נוער קוראי שירה, אבל תמיד יש יחידות קומנדו. אני אוהב את הדרך שבה הם מגלים שאפשר לחזר אחרי בחורה עם שורה משיר... שיר זה התרגום בגוף הסרט שנקרא החיים שלהם."
* "מאוד מעניין אותי לשמוע איך השירים שלי נשמעים בנפאלית, בקרואטית, ביידיש, באלבנית. מאוד מעניין אותי איך מציאות כל כך ישראלית פתאום מתגיירת והופכת להיות מציאות אחרת."
 
==קישורים חיצוניים==
{{מיזמים|ויקיפדיה=רוני סומק}}
 
{{מיון רגיל:סומק, רוני}}
[[קטגוריה:משוררים ישראלים]]
 
{{מיון רגיל:סומק, רוני}}