פתגמים ערביים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yechiel.sh (שיחה | תרומות)
עריכה
שורה 2:
{{כותרת פתגמים|שפה=ערבית|אינדקס=ערביים}}
 
==بחיים==
* "השינוי כמוהו כמנוחה."
* "סוס אציל אינו נפגע מן העובדה שיש לו אוכף ישן."
* "שגיאה שאנו מודעים לה, טובה יותר מאשר אמת נסתרת."
* "סוד כמוהו כיונה: כאשר היא עוזבת את היד היא מתעופפת."
* "חוש ההומור כמוהו כמוט העוזר לנו ללכת על חבל הלוליינים של החיים."
* "חכם הנמצא בחברתם של בני בליעל, הופך לסכל."
* "השחצנות מפריעה לחכמה."
* "מרוב מחסור בסוסים, שמו אוכפים על חמורים" -כשאין אדם מתאים למלא תפקיד מסוים, ימלא אותו מי שמוכשר פחות.
* "הלך על גבי סוס, חזר על גבי כלב"-יצא למשימה בראש מורם, חזר מובס ובבושת פנים.
* "בפתח השמחה והעושר נמצאים כולם, בפתח העזובה והעוני אף אחד אינו נמצא" - כולם רוצים להיות ליד המצליחנים והעשירים, ליד העניים והמדוכאים אף אחד אינו רוצה להימצא.
* "הרעב הוא המשובח שבתבלינים."
* "המרבה לנפנף בכנפיו, בסופו שהוא משברן."
* "אויבו של אויבי – ידידי."
* "אל תיקח עצה מקירח, בעל משקפיים וכרסתן."
* אני ואחי נגד בן-דודי. אני, אחי ובן-דודי נגד הזר."
* "למי שפיו סגור לא נכנס כל זבוב."
* "הבטחה ענן והפעולה גשם."
* "חבל השקר קצר." -לשקר אין רגלים."
* "כאשר אתה יורה את החץ של האמת טבול נא את חודו בדבש."
* "ארבעה דברים אינם יכולים להישאר נסתרים זמן רב: הידע, הטפשות, העושר והדלות."
* "המוות יכול לשכוח אותך ליום אחד, אך הוא אינו יכול לשכוח אותך למחרת."
* "מי שיגנוב ביצים, יגנוב גמל."
* "בטח באללה, אך אל תשכח לקשור את הגמל."
* "כל הדברים קשים לפני שהם הופכים להיות קלים."
* "לדבר על מעשה טוב זה לגרום למותו."
* "הזכות שייכת למי שמתחיל, אם כי מי שממשיך מצליח טוב יותר."
* "כדי למכור אמור דברים טובים. כדי לקנות אמור דברים רעים."
* "אם אתה רוצה לקנות עבור בשוק והתבונן, וקנה בדרך חזרה."
* "על כל מבט שאנו מעיפים על העבר עלינו להעיף שני מבטים על העתיד."
* "העייפות הורסת את הגוף והדאגה הורגת את הנפש."
* "הבטלן משחק עם השטן."
* "מי שרוצה הכל מאבד הכל."
* "הממהר לענות – שוגה."
* "ביום שנולד הכדור – מת הגיבור, כשנולד הכדור הראשון, מת הגיבור האחרון, כשנולד האקדח מתו הגיבורים."
* "כשיוצאים לצוד, הכלב הולך להשתין."
* "אם אני נסיך ואתה נסיך, מי ינהג בחמורים?" - אי אפשר שכולם יהיו מנהלים.
* "אם הדיבור שווה כסף, השתיקה שווה זהב." -מלה בסלע (משתוקא בתרין).
* "אין בנמצא צרה גדולה יותר מזו שלנו."
* "מי שמחכים מבלי לפעול, חורש מבלי לזרוע."
* "הטל את בר המזל אל הנהר והוא יצא משם עם דג בפיו."
* "דברן גדול אינו רוצה בחברתו של דברן אחר."
* "חלום אחד אינו מכיל את כל האמת."
* "השטן אינו מופיע אלא בפני מי שמפחד ממנו."
* "הזמן יהפוך לאדוניו של מי שאין לו אדון."
* "מדוד את עומק הנהר לפני שתטיל את עצמך אל מימיו."
* "אל נא תספר לזולת על צרותיך; הנשר והנץ עטים על פצוע שנאנח."
* "ספר כמוהו כגן שאנו נושאים בכיסנו."
* "ספר שנשאר סגור, כמוהו כחבילה של נייר."
* "לעתים קרובות גוף קטן מכיל נפש גדולה."
* "אדם לומד יותר מן הטיפש העומד לפני עיניו, מאשר מדבריו של החכם."
* "התחרה! אל נא תקנא."
* "המוות הוא גמל שחור הרובץ לפתחה של כל דלת."
* "ההתמדה היא אם ההצלחה."
* "אל נא תפחד מפני אדם ירא שמים."
* "צריך לחרוץ משפט על אדם על-פי המוניטין של אויביו."
* "אל נא תחרוץ משפט על ספינה שעודנה נבנית במספנה."
* "איש אינו יכול להיות רופא טוב, אם לא חלה מעולם."
* "חפש ידע אפילו אם עליך להגיע לסין."
* "השתיקה היא הטובה שבתשובות לשאלותיו של הטפש."
* "דייג פזיז אינו תופש דגים."
* "זיקית איננה עוזבת את העץ, אלא אם כן יש עץ אחר."
* "השחצנות כמוה כעשב שוטה הגדל על ערימה של זבל."
* "מוטב להתייעץ עם אדם מנוסה מאשר עם מלומד."
* "האמן במראה עינים, ואל נא תסמוך על משמע שפתים."
* "אכול מה שיש ברצונך, אך התלבש בהתאם לאופנה."
* "כל אדם שאפתן כמוהו כשבוי מלחמה, וכל רודף ממון כמוהו כאביון."
* "כל שמש שוקעת."
* "מי שמציץ מבעד לחלונו של הזולת, מסתכן באובדן מאור עיניו."
* "מי שזורע קוצים אינו יכול לקוות לקטוף ורדים."
* "מי שרואה את צרותיו של הזולת, נוכח לדעת כי צרותיו עצמו קלות למדי."
* "קיימות דרכים רבות שאינן מובילות אל לבו של אדם."
* "צחוק חסר משמעות הוא סימן היכר של חינוך לקוי."
* "הסבלנות יפה."
* "פתגמים כמוהם כמנורה המאירה את הדברים."
* "בקש עצה ממי שגורם לך לבכות, ולא ממי שגורם לך לצחוק."
* "פרי השקט הוא שלוות הנפש."
* "פגיעתן של מילים גרועה יותר מאשר זו של חרב."
* "לפני שתיכנס, חשוב איך לצאת."
* "אין דומה זה שסופר את המכות לזה שחוטף אותן."
* "מה שאנו לומדים בעריסתנו, נשאר אתנו עד מותנו."
* "המלמד ילד, למה הוא דומה? לדיו כתובה על נייר חדש."
* "לסיר השבור, המכסה העקום."
* "כדי שירד גשם, צריכים לראות עננים."
 
==אהבה==
* "אישה יכולה להסתיר את אהבתה ארבעים שנה, אך את כעסה אפילו לא יום אחד."
* "האהבה רואה היטב. השנאה רואה טוב יותר. אך הקנאה רואה טוב ביותר, כי היא מהווה אהבה ושנאה בעת ובעונה אחת."
* "כאשר דלת האהבה ננעלת עבור בדלת הזהב."
* "האהבה נמשכת כל עוד נמשכות התוכחות."
* "כדי לאהוב יצור חי צריך לאוהבו כאילו ימות מחר."
* "במקום בו הדיפלומטיה נכשלת, האשה מצליחה."
* "הרוצה אשה יפה חכמה ועשירה, רוצה שלוש נשים."
* "הקוף בעיני אמו – צבי."
* "בית מריבה אינו יכול לשרוד."
* "גן העדן של העולם הזה נמצא בחיקה של אשה, על גבו של סוס, ועל דפיו של ספר."
* "החיים הם מדבר שבו האשה היא הגמל."
 
==פתגמים בשפת מקור==
* "מִנְבָּרָה רֶחָם וּמִנְגוֹוה סֶחָם" - לא כל מה שנוצץ מבחוץ מבפנים זהב, אל תסתכל בקנקן אלא מה שיש בתוכו.
* "אילי פת – מת." - מה שעבר – מת. ,מה שהיה - היה.
* "אֶנַהָרְדָה בִּפֵלוּס בּוֹקְרָא בֶּבָּלָשׁ" - היום אתה מוכן לשלם המון כסף על סקופ, כאשר מחר כולם ידעו את הסוד הוא לא יהיה שווה דבר. הכוונה שמי ששומר סוד אומרים לו, מחר כבר נדע מהו סודך.
* "אילי ביתו מן קזז מא אידרב חג'אר עלא ג'ארו" - מי שהבית שלו עשוי מזכוכית שלא יזרוק אבנים על שכנו
* "יֵאֶטֶלוּ אַל אָטִיל וּיֶמְשׁוּ בְּגָנֶסְטוּ" - חבורת רשעים שרוצחים ומעיזים להשתתף בהלוויה, כאילו הם לא אשמים. מחפשים את רעתך, פוגעים בך ומתממים כאילו לא עשו לך שום דבר רע.
* "אילי מא ח'אף מן אללה ח'אף מינו" - מי שלא מפחד מאלוהים יש לפחד ממנו.
* "כלב א-שייח' שייח'." -הכלב של השייח הוא שייח.
* "גַיִא יְכָחָלְהַ עָמָהַה" - בא ליפות אותה אך במקום זאת קלקל לה את היופי.
* "אֶלֶה תְשׁוֹפְנִי בֶּל עֵין אַשׁוּפָק בֶּל עֵתֵנְן" - אם אתה רואה אותי בעין יפה, אני רואה אותך בשתי עינים יפות.
* "מִנְאַבֶּל אֶל גוֹמְעַה יְלַאִי אֶל שֶׂבְּת אוֹדָמוּ" - מי שטרח בערב שבת יאכל בשבת.
* "לֶלְסַבְּר חוּדוּד" - יש סוף לסבלנות.
* "אַבְּלִינִי וּלָאַה תְרַדִינִי" - תקבלי אותי יפה ואל תאכילי אותי.
 
===ب===
*بُكْرَة فِي الْمِشْمِش
**תעתיק: בוכרה פי אל-משמש.
שורה 14 ⟵ 126:
**מקבילה עברית: "עדיף ציפור אחת ביד מאשר שתיים על העץ".
 
===ح===
*حِمَار يَحْمِلُ أَسْفَارَا
**תעתיק: חימאר יחמל אספארא
שורה 23 ⟵ 135:
**מקבילה עברית נוספת: "ההוא דהוי תני הלכתא סיפרא וספרי ותוספתא, ושכיב. אתו ואמרו ליה לרב נחמן: ליספדיה מר! - אמר: היכי נספדיה? הי צנא דמלי סיפרי דחסר" [תרגום: היה אדם ששנה הלכות, ספרא וספרי ותוספתא, ונפטר. באו ואמרו לרב נחמן: יספדו הרב! אמר להם: היאך נספדו: אוי ארגז מלא ספרים שחסר?]. (תלמוד בבלי, מסכת מגילה, דף כח עמוד ב).
 
===خ===
*يَخُونُ الْعَيْش وَالْمِلْح
**תעתיק: יח'ון אל-עיש ואל-מלח
שורה 29 ⟵ 141:
**פירוש: אדם שהוא כפוי טובה.
 
===د===
*أَلْدُّنْيَا حِلْوَة وَمُرَّة
**תעתיק: א-דוניא חילוה ומרה
שורה 36 ⟵ 148:
**מקבילה עברית: "איך שגלגל מסתובב".
 
===ز===
*زَيّ الْكَاتِب عَلَى صَفْحَة الْمَاء
**תעתיק: זי אל-כאתיב עלא צפחה אל-מאא
שורה 43 ⟵ 155:
**מקבילה עברית: "לטחון מים".
 
===س===
*إسْم بِلَا جِسْم
**תעתיק: אסם בלא ג'יסם
שורה 49 ⟵ 161:
**פירוש: דבר שאין לסמוך עליו.
 
===ش===
*شَرَارَة بِتْحَرْق حَارَة
**תעתיק: שרארה בתחרק חארה
שורה 55 ⟵ 167:
**פירוש: בשעת מתיחות כל עילה קטנה יכולה להמיט אסון.
 
===ص===
*أَلصَّبَاح - رَبَاح
**תעתיק: א-צבאח - רבאח
שורה 61 ⟵ 173:
**פירוש: אין דחק, ישנו מספיק זמן.
 
===ع===
*أَلْعَجَلَة مِنَ الشَّيْطَان
**תעתיק: אל-עג'לה מן א-שיטאן
שורה 77 ⟵ 189:
**פירוש: מצב של חוסר אונים.
 
===ك===
*كُلْ تَأْخِيرَة فِيهَا خِيرَة
**תעתיק: כל תאח'ירה פיהא ח'ירה
שורה 95 ⟵ 207:
**פירוש: כל אדם רע בא על עונשו בסופו של דבר.
 
===و===
*وَقَعَ الْفَأْس فِي الرَّأْس
**תעתיק: וקע אל-פאס פי א-ראס
שורה 101 ⟵ 213:
**פירוש: הדבר אבוד, חסר סיכוי.
 
===ي===
*يَا بَخْت الْأَطْرَش
**תעתיק: יא בח'ת אל-אטרש.
שורה 112 ⟵ 224:
**פירוש: יש ימים טובים, ויש ימים פחות טובים - חשוב לקחת את הדברים בפרופורציה.
 
==פתגמים נוספים==
* "מרוב מחסור בסוסים, שמו אוכפים על חמורים" (כשאין אדם מתאים למלא תפקיד מסוים, ימלא אותו מי שמוכשר פחות).
* "הלך על גבי סוס, חזר על גבי כלב" (יצא למשימה בראש מורם, חזר מובס ובבושת פנים).
* "בפתח השמחה והעושר נמצאים כולם, בפתח העזובה והעוני אף אחד אינו נמצא" (כולם רוצים להיות ליד המצליחנים והעשירים, ליד העניים והמדוכאים אף אחד אינו רוצה להימצא).
* "הרעב הוא המשובח שבתבלינים."
* "המרבה לנפנף בכנפיו, בסופו שהוא משברן."
* "הרוצה אשה יפה חכמה ועשירה, רוצה שלוש נשים."
* "אויבו של אויבי – ידידי."
* "אל תיקח עצה מקירח, בעל משקפיים וכרסתן."
* אני ואחי נגד בן-דודי. אני, אחי ובן-דודי נגד הזר."
* "למי שפיו סגור לא נכנס כל זבוב."
* "הבטחה ענן והפעולה גשם."
* "חבל השקר קצר." ("לשקר אין רגלים.")
* "כאשר אתה יורה את החץ של האמת טבול נא את חודו בדבש."
* "ארבעה דברים אינם יכולים להישאר נסתרים זמן רב: הידע, הטפשות, העושר והדלות."
* "המוות יכול לשכוח אותך ליום אחד, אך הוא אינו יכול לשכוח אותך למחרת."
* "מי שיגנוב ביצים, יגנוב גמל."
* "אישה יכולה להסתיר את אהבתה ארבעים שנה, אך את כעסה אפילו לא יום אחד."
* "האהבה רואה היטב. השנאה רואה טוב יותר. אך הקנאה רואה טוב ביותר, כי היא מהווה אהבה ושנאה בעת ובעונה אחת."
* "בטח באללה, אך אל תשכח לקשור את הגמל." (השתדלות)
* "כל הדברים קשים לפני שהם הופכים להיות קלים."
* "לדבר על מעשה טוב זה לגרום למותו."
* "הזכות שייכת למי שמתחיל, אם כי מי שממשיך מצליח טוב יותר."
* "כדי למכור אמור דברים טובים. כדי לקנות אמור דברים רעים."
* "אם אתה רוצה לקנות עבור בשוק והתבונן, וקנה בדרך חזרה."
* "כדי לאהוב יצור חי צריך לאוהבו כאילו ימות מחר."
* "כאשר דלת האהבה ננעלת עבור בדלת הזהב."
* "האהבה נמשכת כל עוד נמשכות התוכחות."
* "על כל מבט שאנו מעיפים על העבר עלינו להעיף שני מבטים על העתיד."
* "העייפות הורסת את הגוף והדאגה הורגת את הנפש."
* "הבטלן משחק עם השטן."
* "מי שרוצה הכל מאבד הכל."
* "הממהר לענות – שוגה."
* "ביום שנולד הכדור – מת הגיבור / כשנולד הכדור הראשון, מת הגיבור האחרון / כשנולד האקדח מתו הגיבורים."
* "כשיוצאים לצוד, הכלב הולך להשתין."
* "אם אני נסיך ואתה נסיך, מי ינהג בחמורים?" (אי-אפשר שכולם יהיו מנהלים.)
* "הקוף בעיני אמו – צבי."
* "כלב א-שייח' שייח'." (הכלב של השייח הוא שייח.)
* "אילי פת – מת." (מה שעבר – מת. "מה שהיה - היה.")
* "אם הדיבור שווה כסף, השתיקה שווה זהב." ("מלה בסלע, משתוקא בתרין.")
* "במקום בו הדיפלומטיה נכשלת, האשה מצליחה."
* "אין בנמצא צרה גדולה יותר מזו שלנו."
* "מי שמחכים מבלי לפעול, חורש מבלי לזרוע."
* "גן העדן של העולם הזה נמצא בחיקה של אשה, על גבו של סוס, ועל דפיו של ספר."
* "הטל את בר המזל אל הנהר והוא יצא משם עם דג בפיו."
* "דברן גדול אינו רוצה בחברתו של דברן אחר."
* "חלום אחד אינו מכיל את כל האמת."
* "השטן אינו מופיע אלא בפני מי שמפחד ממנו."
* "הזמן יהפוך לאדוניו של מי שאין לו אדון."
* "מדוד את עומק הנהר לפני שתטיל את עצמך אל מימיו."
* "החיים הם מדבר שבו האשה היא הגמל."
* "אל נא תספר לזולת על צרותיך; הנשר והנץ עטים על פצוע שנאנח."
* "ספר כמוהו כגן שאנו נושאים בכיסנו."
* "ספר שנשאר סגור, כמוהו כחבילה של נייר."
* "לעתים קרובות גוף קטן מכיל נפש גדולה."
* "אדם לומד יותר מן הטיפש העומד לפני עיניו, מאשר מדבריו של החכם."
* "התחרה! אל נא תקנא."
* "המוות הוא גמל שחור הרובץ לפתחה של כל דלת."
* "ההתמדה היא אם ההצלחה."
* "אל נא תפחד מפני אדם ירא שמים." / "מי שלא מפחד מאלוהים יש לפחד ממנו" (אילי מא ח'אף מן אלא ח'אף מינו)
* "צריך לחרוץ משפט על אדם על-פי המוניטין של אויביו."
* "אל נא תחרוץ משפט על ספינה שעודנה נבנית במספנה."
* "איש אינו יכול להיות רופא טוב, אם לא חלה מעולם."
* "חפש ידע אפילו אם עליך להגיע לסין."
* "השתיקה היא הטובה שבתשובות לשאלותיו של הטפש."
* "דייג פזיז אינו תופש דגים."
* "זיקית איננה עוזבת את העץ, אלא אם כן יש עץ אחר."
* "השינוי כמוהו כמנוחה."
* "סוס אציל אינו נפגע מן העובדה שיש לו אוכף ישן."
* "בית מריבה אינו יכול לשרוד."
* "שגיאה שאנו מודעים לה, טובה יותר מאשר אמת נסתרת."
* "סוד כמוהו כיונה: כאשר היא עוזבת את היד היא מתעופפת."
* "חוש ההומור כמוהו כמוט העוזר לנו ללכת על חבל הלוליינים של החיים."
* "חכם הנמצא בחברתם של בני בליעל, הופך לסכל."
* "השחצנות מפריעה לחכמה."
* "השחצנות כמוה כעשב שוטה הגדל על ערימה של זבל."
* "מוטב להתייעץ עם אדם מנוסה מאשר עם מלומד."
* "האמן במראה עינים, ואל נא תסמוך על משמע שפתים."
* "אכול מה שיש ברצונך, אך התלבש בהתאם לאופנה."
* "כל אדם שאפתן כמוהו כשבוי מלחמה, וכל רודף ממון כמוהו כאביון."
* "כל שמש שוקעת."
* "מי שמציץ מבעד לחלונו של הזולת, מסתכן באובדן מאור עיניו."
* "מי שזורע קוצים אינו יכול לקוות לקטוף ורדים."
* "מי שרואה את צרותיו של הזולת, נוכח לדעת כי צרותיו עצמו קלות למדי."
* "קיימות דרכים רבות שאינן מובילות אל לבו של אדם."
* "צחוק חסר משמעות הוא סימן היכר של חינוך לקוי."
* "הסבלנות יפה."
* "פתגמים כמוהם כמנורה המאירה את הדברים."
* "בקש עצה ממי שגורם לך לבכות, ולא ממי שגורם לך לצחוק."
* "פרי השקט הוא שלוות הנפש."
* "פגיעתן של מילים גרועה יותר מאשר זו של חרב."
* "לפני שתיכנס, חשוב איך לצאת."
* "מה שאנו לומדים בעריסתנו, נשאר אתנו עד מותנו." ("הלומד ילד, למה הוא דומה? לדיו כתובה על נייר חדש.")
* "לסיר השבור, המכסה העקום."
* "כדי שירד גשם, צריכים לראות עננים."
* "מי שהבית שלו עשוי מזכוכית שלא יזרוק אבנים על שכנו" (אילי ביתו מן קזז מא אידרב חג'אר עלא ג'ארו)
* "מִנְבָּרָה רֶחָם וּמִנְגוֹוה סֶחָם" - "לא כל מה שנוצץ מבחוץ מבפנים זהב" = אל תסתכל בקנקן אלא מה שיש בתוכו.
* "אֶנַהָרְדָה בִּפֵלוּס בּוֹקְרָא בֶּבָּלָשׁ" - היום אתה מוכן לשלם המון כסף על סקופ, כאשר מחר כולם ידעו את הסוד הוא לא יהיה שווה דבר. הכוונה שמי ששומר סוד אומרים לו, מחר כבר נדע מהו סודך.
* "יֵאֶטֶלוּ אַל אָטִיל וּיֶמְשׁוּ בְּגָנֶסְטוּ" - חבורת רשעים שרוצחים ומעיזים להשתתף בהלוויה, כאילו הם לא אשמים. מחפשים את רעתך, פוגעים בך ומתממים כאילו לא עשו לך שום דבר רע.
* "גַיִא יְכָחָלְהַ עָמָהַה" - בא ליפות אותה אך במקום זאת קלקל לה את היופי.
* "אֶלֶה תְשׁוֹפְנִי בֶּל עֵין אַשׁוּפָק בֶּל עֵתֵנְן" - אם אתה רואה אותי בעין יפה, אני רואה אותך בשתי עינים יפות.
* "אַבְּלִינִי וּלָאַה תְרַדִינִי" - תקבלי אותי יפה ואל תאכילי אותי.
* "מִנְאַבֶּל אֶל גוֹמְעַה יְלַאִי אֶל שֶׂבְּת אוֹדָמוּ" - מי שטרח בערב שבת יאכל בשבת.
* "לֶלְסַבְּר חוּדוּד" - יש סוף לסבלנות.
* "אין דומה זה שסופר את המכות לזה שחוטף אותן."
 
== קישורים חיצוניים ==