בהגאוואד גיטה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה
מ הגהה
שורה 1:
[[קובץ:Bhagavata Gita Bishnupur Arnab Dutta 2011.JPG|ממוזער|256 פיקסלים|"אין הם הולכים אלא בעקבות המופת האישי."]]
'''[[w:בהגאוואד גיטה|בהגאוואד גיטה]]''' ("שירת האל") הוא אחד מכתבי הקודש ההינדואים הפופולריים, הכולל בתוכו פרקים בתיאולוגיהבתאולוגיה ואתיקה. המזמור חובר בין המאה החמישית למאה השנייה לפנה"ס, והוא חלק מאפוס ה[[w:מהאבהארטה|מהאבהארטה]] (הודו הגדולה). הציטוטים מובאים מתוך התרגום לעברית של שלמה קאלו שיצא לאור ב־ 1976ב־1976.
 
==ציטוטים מהספר==
* "[[גבר]] שהתעלה על חום, קור, תענוג, כאב – הוא נועד לזכות בחיי [[נצח]]." ~ עמוד 24
* "בבוא היום ימות הגוף, אך האדון השוכן בו, לעד עומד. לא מידה לו, לא שינוי, אינסופי הוא." ~ עמוד 24
* "כדרך שאדם יפשוט בגד שבלה, על מנת ללבוש חדש, כן הרוח הנצחי – פושט ולובש גופים." ~ עמוד 25