Curriculum Vitae: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה
הרחבה
 
שורה 6:
* "היינו כל כך [[בדידות|בודדים]] מתחת לכיפת ה[[שמים|רקיע]] עד שרצינו לחבק את עצמנו, אבל לא נמצאו לנו ידיים פנויות."
* "ה[[לב]] אינו יכול לשאת את המילים האלה ('שדות רחוקים')."
* "ראינו בעיקר את רגלי המשוררות אבל רצינו באמת למצוא את השיר הנכון."
* "חיינו באים מלא-מקום. נולדנו ולא נולדנו. מפני זה כל דבר (לא-דבר) ברור כל כך."
* "חדרי מדרגות גורמים לנו [[בכי]]. ומטבחים קטנים. לפעמים אתה רואה מזלג ואתה מבקש את נפשך למות."
שורה 11 ⟵ 12:
* "כל כך מובן למה [[W:ג'יימס ג'ויס|ג'ויס]] כתב, אולי עשרים שנה, ספר שאין בו מילים של ממש. הלא אפשר למות מן הגבולות הברורים שבין מילה למילה: סיר. גורד שחקים. פצירה. אנדרלמוסיה. שיניים תותבות. כינמת. שלג. זקנה. חליל. קובלט. [[סוציאליזם]]."
* "הלכנו אל הנזיר היפני (ליד בית החולים אוגוסטה ויקטוריה) ודיברנו איתו על החלל ועל [[זמן]]. אין זמן, הוא אמר, כשהוא מנופף ביד שעליה הוא ענד שעון."
* "ראינו את מדורי הספרות שבעיתוני סוף השבוע והבנו שאנשים בונים סביב צערם סיפור. כמה מהם מסתפקים בריאליה וזהו."
* "סוכן ביטוח בא אלינו וגרביו מופשלים. הוא איבד את רצועת הגומי שהידקה את הגרביים אל הרגל ואנחנו מבינים (שמו מינקובסקי) שהגרביים האלה עומדים במרכז היקום וכל המרחקים מהם ואליהם שוים."
* "לפעמים נדמה שהעולם מלא דברים מיותרים. אנשים ששמם רודולף. כל מיני תרשימים. בניינים שלמים. אתה הולך ברחוב ובחלון הראוה [מאחורי זכוכית] אתה רואה פסטרמה. מילונים (ובהם מילים כמו שורנשטיין). קולות צפצוף של אוטו שנוסע אחורנית. שלטים."