אחמד שאמלו: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש
(אין הבדלים)

גרסה מ־17:24, 28 באוקטובר 2017

אַחמַד שָׁאמְלוּ (בפרסית: احمد شاملو‎‎, באנגלית: Ahmad Shamloo), ‏(1925–2000) הוא משורר ןסופר אירני.

קובץ:Ahmad shamlu.jpg
"יָמִים מְשֻׁנִּים הֵם אֵלֶּה, יָפָתִי."

מתוך שיריו

  • "נעימת כל מילה תאמר חיים."
  • "יָמִים מְשֻׁנִּים הֵם אֵלֶּה, יָפָתִי."
  • "הֵם מְרִיחִים אֶת הֶבֶל פִּיךְ לִבְדֹּק שֶׁמָּא אָמַרְתְּ דִּבְרֵי אַהֲבָה."
  • "בַמָּבוֹי הַסָּתוּם הַפְּתַלְתַּל וְהַקַּר הֵם מְזִינִים אֶת הָאֵשׁ בִּבְעֵרַת מִזְמוֹרִים וְשִׁירִים."
  • "יום שבו לא ננעל עוד את דלתות בתינו, המנעולים יהיו לאגדה."
  • "הנה ההר: יִפְעָה ללא נוע, נסיקות ושקיעות וקשיות עורף, מבלי דעת."
  • "נעלה מעל גהינום וגן עדן והרים וגאיות, הילת נוכחותך חובקת את היקום."

פרוזה

  • "באיזה מדבר חפרת באר ולא זיכיתיך במים חיים?"
  • "הלילה והגשם היו בעיצומה של שיחה בתוך חורבות כבויות כאשר הגיעה הרוח, מסכסכת ורעשנית!"