שיר השירים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הרחבה, עריכה
עריכה
שורה 3:
 
==ציטוטים משיר השירים==
 
* "יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ, כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן." ~ {{פסוק|שיר השירים|א|ב|ללא ספר=כן}}
* "לסוסתילְסוסָתִי ברכביבְּרִכְבֵי פרעהפַרְעֹה, דמיתיךדִּמִּיתִיךְ רעייתירַעְיָתִי." ~ {{פסוק|שיר השירים|א|ט|ללא ספר=כן}}<ref>הסוסים של פרעה היו קשורים בצורה שהנקבה המיוחמת ראשונה והזכר קשור מאחוריה במרחק קצר. כשהיו משחררים את הסוסים, הסוסה הייתה בורחתדוהרת קדימה והסוס היה רודף אחריה. מחבר הספר מדמה את רעייתו לסוסי פרעה: כמו שהסוס רדף אחרי הסוסה, כך הוא רודף אחרי רעייתו.</ref> ~ {{פסוק|שיר השירים|א|ט|ללא ספר=כן}}
* "הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי, הִנָּךְ יָפָה, עֵינַיִךְ יוֹנִים." ~ {{פסוק|שיר השירים|א|טו|ללא ספר=כן}}
* "מַה יָּפִית וּמַה נָּעַמְתְּ [[אהבה|אַהֲבָה]] בַּתַּעֲנוּגִים." ~ {{פסוק|שיר השירים|א|טו-טז|ללא ספר=כן}}
* "שְׁנֵיכְּשׁוֹשַׁנָּה [[שדבֵּין (איבר)|שָׁדַיִךְ]]הַחוֹחִים, כִּשְׁנֵיכֵּן עֳפָרִיםרַעְיָתִי תְּאוֹמֵיבֵּין צְבִיָּה הָרוֹעִים בַּשּׁוֹשַׁנִּיםהַבָּנוֹת." ~ {{פסוק|שיר השירים|דב|הב|ללא ספר=כן}}
* "הנךכְּתַפּוּחַ יפהבַּעֲצֵי רעיתי,הַיַּעַר הנךכֵּן יפהדּוֹדִי עיניךבֵּין יוניםהַבָּנִים." ~ {{פסוק|שיר השירים|אב|טו-טזג|ללא ספר=כן}}
* "כשושנה בין החוחים, כן רעייתי בין הבנות." ~ {{פסוק|שיר השירים|ב|ב|ללא ספר=כן}}
* "כתפוח עצי היער, כן דודי בין הבנים." ~ {{פסוק|שיר השירים|ב|ג|ללא ספר=כן}}
* "כולך יפה רעיתי ומום אין בך." ~ {{פסוק|שיר השירים|ד|ז|ללא ספר=כן}}
* "דבש וחלב תחת לשונך, וריח שלמותייך כריח לבנון." ~ {{פסוק|שיר השירים|ד|י-יא|ללא ספר=כן}}
* "מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה ונהרות לא ישטפוה." ~ {{פסוק|שיר השירים|ח|ז|ללא ספר=כן}}
* "הניצנים נראו בארץ, עת הזמיר הגיע. וקול התור נשמע בארצנו." ~ {{פסוק|שיר השירים|ב|יב|ללא ספר=כן}}
* "אחזו לנו [[שועל|שועלים]], שועלים קטנים מחבלים כרמים." ~ {{פסוק|שיר השירים|ב|טו|ללא ספר=כן}}
* "על-משכבי בלילות, בקשתי, את שאהבה נפשי; בקשתיו, ולא מצאתיו." ~ {{פסוק|שיר השירים|ג|א|ללא ספר=כן}}
* "שְׁנֵי [[שד (איבר)|שָׁדַיִךְ]] כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תְּאוֹמֵי צְבִיָּה הָרוֹעִים בַּשּׁוֹשַׁנִּים." ~ {{פסוק|שיר השירים|ד|ה|ללא ספר=כן}}
* "כשושנהכֻּלָּךְ ביןיָפָה החוחים,רַעְיָתִי כןוּמוּם רעייתיאֵין בין הבנותבָּךְ." ~ {{פסוק|שיר השירים|בד|בז|ללא ספר=כן}}
* "דְּבַשׁ וְחָלָב תַּחַת לְשׁוֹנֵךְ, וְרֵיחַ שַׂלְמֹתַיִךְ כְּרֵיחַ לְבָנוֹן." ~ {{פסוק|שיר השירים|ד|יא|ללא ספר=כן}}
* "אני ישנה, ולבי ער; קול דודי דופק, פתחי-לי אחתי רעיתי יונתי תמתי." ~ {{פסוק|שיר השירים|ה|ב|ללא ספר=כן}}
* "אם-תמצאו, את-דודי מה-תגידו לו, שחולת אהבה אני." ~ {{פסוק|שיר השירים|ה|ח|ללא ספר=כן}}
* "אני לדודי ודודי לי, הרועה בשושנים." ~ {{פסוק|שיר השירים|ו|ג|ללא ספר=כן}}
* "שימני כחותם על לבך, כחותם על-זרועך כי עזה כמות אהבה, קשה כשאול [[קנאה]]." ~ {{פסוק|שיר השירים|ח|ו|ללא ספר=כן}}
* " מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה, וּנְהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּהָ." ~ {{פסוק|שיר השירים|ח|ז|ללא ספר=כן}}
* "לסוסתי ברכבי פרעה, דמיתיך רעייתי."<ref>הסוסים של פרעה היו קשורים בצורה שהנקבה המיוחמת ראשונה והזכר קשור מאחוריה במרחק קצר. כשהיו משחררים את הסוסים, הסוסה הייתה בורחת והסוס היה רודף אחריה. מחבר הספר מדמה את רעייתו לסוסי פרעה: כמו שהסוס רדף אחרי הסוסה, כך הוא רודף אחרי רעייתו.</ref> ~ {{פסוק|שיר השירים|א|ט|ללא ספר=כן}}
* "השבעתי אתכם בנות ירושלם, בצבאות, או, באילות השדה: אם-תעירו ואם-תעוררו את-האהבה, עד שתחפץ." - מופיע כמה פעמים בספר.