פתגמים ערביים: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←ز: תא מרבוטה בנסמך מבוטאת כ-ת ולא כ-ה. |
←ب: תיקון תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 122:
**פירוש: אין סיכוי שהדבר יקרה או אין סיכוי שאסכים לכך. המשמעות המילולית היא דחיית דבר למועד בלתי אפשרי כמו עונת המשמש הקצרה.
*
**תעתיק: בידה אל-יום, ולא דג'אג'ה בוכרה
**תרגום: טובה ביצה היום, מאשר תרנגולת מחר.
|