תרגום: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 13:
* "ה[[מתמטיקה|מתמטיקאים]] כמוהם כבני [[צרפת]], כשאתה מדבר אליהם הם מתרגמים לאלתר את דבריך לשפתם שלהם ומיד הם לובשים משמעות שונה לגמרי." ~ [[יוהאן וולפגנג פון גתה]]
* "כְּשֶׁחֲבִיבוֹת עָלַי הַמַּחְשָׁבוֹת וְהַתּוֹצָאוֹת הַסִּפְרוּתִיּוֹת שֶׁבְּשָׂפָה אַחֶרֶת וַאֲנִי אוֹמֵר לְהָבִיאָן לְגַן סִפְרוּתֵנוּ אָנוּ, אָז עָלַי לְתָאֵר אֶת הַדְּבָרִים כָּךְ, אֵיךְ הָיָה אוֹמְרָם יוֹצְרָם מֵרֹאשׁ, לוּ הָיָה עִבְרִי וּבָא לְהַגִּיד אֶת הַמַּחְשָׁבוֹת אוֹ הַשִּׁירוֹת הָאֵלֶּה עִבְרִית." ~ [[מיכה יוסף ברדיצ'בסקי]], [http://benyehuda.org/berdi/inyaney_lashon.html עִנְיְנֵי לָשׁוֹן], בפרויקט בן-יהודה
* "תרגום של נביאים [[W:יונתן בן עוזיאל|יונתן בן עוזיאל]] אמרו מפי חגי זכריה ומלאכי ונזדעזעה ארץ ישראל ארבע מאות פרסה על ארבע מאות פרסה יצתה בת קול ואמרה מי הוא זה שגילה סתריי לבני אדם עמד יונתן בן עוזיאל על רגליו ואמר אני הוא שגליתי סתריך לבני אדם גלוי וידוע לפניך שלא לכבודי עשיתי ולא לכבוד בית אבא אלא לכבודך עשיתי שלא ירבו מחלוקת בישראל" ~{{בבלי|מגילה|ג|א}}
 
==קישורים חיצוניים==
{{מיזמים|ויקיפדיה=תרגום}}