לאשה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הרחבה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 2:
{{מפריד}}
* "במשך השנים חל שינוי גם ב[[אישה]] הישראלית וגם
* "העיתון השתנה מהקצה אל הקצה בשנים האחרונות, אבל בארץ שוביניסטית כמו ישראל יש משהו שמתנשא על נשים ולא מכבד אותן. לכן מראש מי שקורא את 'לאשה' – זה לגנותו. לא שמעתי שמגנים גברים שקוראים ירחוני רכב, למשל, אבל כשאשה קוראת על [[זוגיות]], גידול ילדים ובישול, זה לא מספיק מכובד. בחו"ל זה לגמרי אחרת, מאוד נחשב להביא הביתה את 'ווג', 'אל' או 'מארי קלייר'." ~ [[אורנה ננר]]
* "אני חייבת להודות שזה מרגש אותי בכל פעם מחדש להצטלם למגזין 'לאשה'; בסך הכול מדובר במגזין שכולם מכירים ובכלל הוא גם הכי ותיק אם אני לא טועה." ~ [[ירדנה ארזי]]
* "ישנן בנות, ישנן בנות / אשר קוראות ללא בושה / את השטויות ב'לאשה' / וזה, אם תשאלו אותי / כל עולמן התרבותי." ~ מתוך השיר "ישנן בנות" מאת [[יורם טהרלב]]
|