ערבית: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש
 
עריכה
שורה 2:
* "לקיום מגע אישי דרושה בראש ובראשונה ידיעת השפה הערבית. רק דיבור בערבית מאפשר השגת הבנה." ~ [[מרטין בובר]]
* "כשאני מגישה את החדשות בערבית, אני מדברת בשפה שלמעשה אף אחד ביומיום לא מדבר אותה." ~ [[רדיר מריח]], על ההבדל בערבית בין שפה ספרותית לשפה מדוברת
* "זוהי שפתו של ה[[קוראן]], ומי שאינו יודע אותה היטב מפסיד." ~ [[W:ג'לאל טאלבאני|ג'לאל טאלבאני]]
* "השפה הערבית אימצה במאה העשרים מושגים ומונחים מן ההיסטוריה והמחשבה האירופיות, שהיו זרים למסורת הערבית והמוסלמית. מונחים אלה נעשו נפוצים בשיח הפוליטי הערבי המודרני." ~ דוד גוברין, '[[המסע אל האביב הערבי]]'
* "תהיה שפת האוניברסיטה שלנו עברית, כשם שהשפה הצרפתיתה[[צרפתית]] היא שפת הסורבונה, או השפה האנגליתה[[אנגלית]] שפת אוקספורד; ומובן מאליו שיורו בה גם שפות אחרות, עתיקות וחדשות, במחלקות המתאימות לכך; ובין השפות האלו, מקווים אנו, שיושם לב ביחוד לשפה הערבית וליתר שפות שם." ~ [[חיים וייצמן]], נאום בטקס הנחת אבני הפינה לאוניברסיטה העברית בירושלים, 1918
 
==ראו גם==