גרמנית: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ added Category:שפה using HotCat
עריכה
שורה 4:
* "חלק מה[[מילה|מילים]] הגרמניות כה ארוכות שיש להן פרספקטיבה... דברים אלה אינם מילים, הם תהלוכות אלפביתיות." ~ [[מארק טוויין]]
* "גרמנית היא שפה של [[אדולף היטלר|היטלר]], אך גם של [[יוהאן וולפגנג פון גתה|גתה]]. אדולף היטלר כתב את '[[w:מיין קאמפף|מיין קאמפף]]' בגרמנית, אך גם [[בנימין זאב הרצל|הרצל]] כתב את הספר המכונן של הציונות, 'אלטנוילנד' – בגרמנית. שפה אינה [[אשמה]]. אשמים הם בני האדם המשתמשים בה לרעה." ~ [[יוסף לפיד]]
* "מאוד מאוד קשה לשמוע את השפה הגרמנית בכנסת. אנחנו רוצים להזכיר שעם כל זה שהיום [[גרמניה]] בהחלט מגלה ידידות כלפי ישראל, אנחנו זוכרים את מה שהיה." ~ [[W:יצחק לוי|יצחק לוי]]
* "[[W:אנגלה מרקל|מרקל]] ידידת [[ישראל]] אך ההחלטה לאפשר נאום בגרמנית מעל בימת [[הכנסת|כנסת ישראל]], אף שהדבר אינו נדרש בפרוטוקול, היא קהות חושים כלפי ניצולי [[השואה]] שהגרמנית עבורם היא שפת מעניהם – קציני ה[[w:אס אס|אס אס]], מפקדי המחנות וה[[w:גסטפו|גסטפו]]. גרמניה ידידתנו, אך ראוי שבדור הזה ניזהר בנפשם הפגועה של הניצולים." ~ [[שלי יחימוביץ']]
* "מאוד מאוד קשה לשמוע את השפה הגרמנית בכנסת. אנחנו רוצים להזכיר שעם כל זה שהיום [[גרמניה]] בהחלט מגלה ידידות כלפי ישראל, אנחנו זוכרים את מה שהיה." ~ יצחק לוי
* "כשדיברתי גרמנית קראו לי [[נאציזם|נאצית]]." ~ [[קארן דונסקי]]
* "תמיד היו בכיתות הגרמנית תלמידים ספורים בלבד, יש עדיין בעיה ללמוד כאן גרמנית בגלל ההיסטוריה הטעונה." ~ ריטה לנדסף
* "הדור הצעיר סקרן יותר לגבי ה[[שפה]] וה[[תרבות]] הגרמנית. מעבר לזה אפשר גם לראות את ההיקף הגדל של חילופי המסחר בין [[ברלין]] ל[[תל אביב]] ואת מספר הטיסות הגדול בין שתי הערים." ~ יורג קלינר
* "בסוף המאה התשע עשרה ובתחילת המאה העשרים, גרמנית הייתה לשון התרבות, האקדמיה והטכנולוגיה, בערך כמו [[אנגלית]] היום. [[יהודים]] יוצאי גרמניה היו פעילים ביותר בחידוש השפה ה[[עברית]] ובהקמת המדינה ומוסדותיה, וכתוצאה מכך קיימים כמעט בכל תחום שאילות מילים רבות ותרגומי שאילה, כלומר ביטויים עבריים שהם תרגום מילולי של ביטויים גרמניים." ~ [[W:תמר עילם גינדין|תמר עילם גינדין]]
* "יותר ויותר תלמידים אומרים בפה מלא שהם לומדים גרמנית כדי להגיע לגרמניה. פעם לא עשו את זה, ומי שעשה לא דיבר על זה." ~ מירי ישמעאל ששון
* "גרמנית היא שפה שקשה לעיכול. הרבה מילים ארוכות מאוד, מורכבות ממספר מילים שהוצמדו ביחד, בעלות עשרות אותיות. כל מספר שהוא פחות ממיליון נכתב כמילה אחת." ~ חזי מנע
* "בסוף המאה התשע עשרה ובתחילת המאה העשרים, גרמנית הייתה לשון התרבות, האקדמיה והטכנולוגיה, בערך כמו [[אנגלית]] היום. [[יהודים]] יוצאי גרמניה היו פעילים ביותר בחידוש השפה ה[[עברית]] ובהקמת המדינה ומוסדותיה, וכתוצאה מכך קיימים כמעט בכל תחום שאילות מילים רבות ותרגומי שאילה, כלומר ביטויים עבריים שהם תרגום מילולי של ביטויים גרמניים." ~ תמר עילם גינדין
* "לצערי איני יכולה להיזכר במתרגם ששימש לי כ[[השראה]], וזאת למרות העובדה שהרביתי לקרוא [[ספרות]] מתורגמת. בייחוד בעבר הרחוק מאד לפני שהשתלטתי על [[אנגלית]] ומאוחר יותר על גרמנית." ~ [[יוספיה סימון]]
 
==ראו גם==