חברים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 8:
* "אוקי ילדים, אני חייב ללכת ל[[עבודה]]. אם אני לא אטפל במספרים האלה... זה לא יעשה הבדל גדול."
* "מותק, אני זקן!" ~ פנייה למוניקה, אשתו, כשהוא נכנס הביתה.
** באנגליתב[[אנגלית]] "מותק, אני זקן" (honey, I'm old) נשמע כמו "מותק, אני בבית" (honey, I'm home).
* "היא גורמת לנשים שאני חולם עליהן להראות כמו גברים[[גבר]]ים נמוכים, שמנים וקרחים."
* "אני מרגיש מחולל. ולא בצורה הטובה."
* "היי, קוראים לי צ'נדלר ואני מתבדח כשאני מרגיש באי-נוחות."
שורה 15:
*"אני לא טוב בלייעץ, אוכל לעניין אותך בהערה סרקסטית?"
*"העולם הוא החתונה הלסבית שלי."
*"הכריותה[[כרית|כריות]] הן המהות של הכורסה!" ~ במהלך וויכוח בין בין צ'נדלר לג'ואי על הכורסה, ג'ואי מסכים לפנות אותה אך לוקח את הכריות איתו.
 
==פיבי==
שורה 50:
 
==מוניקה==
* "אני חיכיתי כל החיים שלי לחתונהל[[חתונה]] שלי! ובניגוד לאחרים, אני מתכוונת לעשות את זה רק פעם אחת!" ~ תוך שהיא מחווה לכיוונו של רוס (שהתחתן שלוש פעמים).
* "צ'נדלר, כמה פעמים אני צריכה לומר לך את זה? אל תשיא עצות לאחרים!"
* "לבן-זוג שלי יש תלושים, הבן-זוג שלך אפילו לא יכול להגיד 'תלושים'!" ~ מגדירה לפיבי את המצב שזו נקלעה אליו (כשמוניקה ובן-זוגה שעובד כמתורגמן נוטשים את פיבי ובן-זוגה שלא יודע אנגלית) (עונה שלישית)