בין שתי ערים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה
מ הגהה
שורה 2:
'''[[W:בין שתי ערים|בין שתי ערים]]''' (באנגלית: '''A Tale of Two Cities''') הוא רומן מאת [[צ'ארלס דיקנס]] שיצא לאור ב־1859. עלילת הספר נעה בין [[פריז]] ל[[לונדון]] בימי המהפכה הצרפתית.
{{מפריד}}
 
* "היה זה הטוב בזמנים, היה זה הרע בזמנים; היה זה עידן ה[[חוכמה]], היה זה עידן הטיפשותה[[טיפשות]]; היה זה תור ה[[אמונה]], היה זה תור הספקנותה[[ספקנות]]; היו אלה ימים של [[אור]], היו אלה ימים אפלים; היה זה אביב התקווהה[[תקווה]], היה זה חורפו של [[ייאוש]]; הכול היה אפשרי, דבר לא היה אפשרי." ~ השורה הראשונה בספר
**במקור האנגלי:
**במקור האנגלי: "It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us,.{{D}}"
* "עובדה נפלאה שיש לחשוב עליה: כל [[אדם]] מהווה סוד עמוק ומסתורין לזולתו."
* "כאשר אני נכנס לעיר גדולה בלילה, אני חושב שלכל אחד מבתים חשוכים וצפופים אלה יש את [[סוד|סודו]]."
שורה 11:
* "שׁוּם בִּינַת אֱנוֹשׁ לֹא יָכְלָה לִקְרֹא מֵעַל הַחִוָּרוֹן וְהַתִּמָּהוֹן בִּפְנֵי הָאִישׁ הַזֶּה אֶת צְפוּנוֹת לִבּוֹ. הֲיָדַע אֶת אֲשֶׁר קָרָה, הֲזָכֵר אֶת הַדְּבָרִים שֶׁאָמְרוּ לוֹ, הֲיָדַע כִּי יָצָא לַחָפְשִׁי? מִי חָכָם וְיִפְתֹּר אֶת כָּל הַשְּׁאֵלוֹת הָאֵלֶּה."
* "לֹא אוֹסִיף עוֹד לַהֲפֹךְ אֶת דַּפֵּי הַסֵּפֶר הַיָּקָר אֲשֶׁר אָהַבְתִּי, לַשָּׁוְא קִוִּיתִי לִקְרֹא בּוֹ עַד תֻּמּוֹ. לֹא אוֹסִיף לְהַבִּיט עוֹד לְתוֹךְ מַעֲמַקֵּי הַמַּיִם שֶׁאֵין לָהֶם סוֹף, אֲשֶׁר הָיִיתִי מֵצִיץ בָּהֶם, בָּרְגָעִים שֶׁאוֹר מַזְהִיר חָדַר שָׁמָּה וּלְעֵינַי נִגְלוּ אוֹצָרוֹת סְפוּנִים וּשְׁאָר דְּבָרִים גְּנוּזִים. נִגְזְרָה גְזֵרָה, כִּי הַסֵּפֶר יִסָּגֵר לָנֶצַח – וְאָנֹכִי קָרָאתִי בּוֹ רַק דַּף אֶחָד."
* "טוב דבר זה שאני עושה מכל דבר שעשיתי עד כה; טובה המנוחה שאני הולך אליה מכל מנוחה שידעתי עד כה." ~ השורה האחרונה בספר
 
[[קטגוריה:רומנים בריטיים]]