מולייר: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ChtitBot (שיחה | תרומות)
מ בוט מוסיף: ka:მოლიერი
ויקיזציה
שורה 1:
[[תמונה:Moliere.jpg|שמאל|250px|]]
'''ז'אן-בטיסט פוקלן''' הידוע יותר בשם '''[[w:מולייר|מולייר]]''' (בצרפתית: '''Molière''')‏ (15 בינואר 1622 - 17 בפברואר 1673), מחזאי, במאי ושחקן צרפתי.
 
==מתוך יצירותיו==
===שונא הבריות===
 
* "על עדיפות כלשהי מבוססת הערצה, ומי שמעריץ את כל האנשים אינו מעריץ איש."
* "הבה לא נטריד עצמנו במוסר, ונעשה קצת חסד עם טבע האדם."
* "היגיון מושלם נמנע מכל קיצוניות."
* "מרוב חוכמה אנו עלולים להיות ראויים לנזיפה."
* "זהו שיגעון שאין דומה לו, לרצות להתערב ולתקן את העולם."
* "אני רוצה שאדם יהיה כנה, ולא יאמר מילה שאינה יוצאת מן הלב."
* "ידידות דורשת יתר סודיות, ולרצות לגלותה בכל הזדמנות זה לחלל אותה."
* "אני שונא את כל האנשים. אחדים בגלל שהם רעים ומרעים, ואחרים בגלל שהם משלימים עם הרעים."
* "ישנם מקרים רבים שבהם כנות מושלמת הופכת למגוחכת."
* "כל מגרעותיהם של בני אדם מאפשרות לנו לתרגל את הפילוסופיה."
שורה 18:
===הנשים החכמות===
 
* "הנשים של ימינו רחוקות מאוד ממנהגן. הן רוצות לכתוב ולהיות סופרות."
* "אני מסכים שבכל הדברים תהיה לאישה השכלה, אך אינני רוצה שתהיה לה תשוקה מבישה להיעשות משכילה כדי להיות משכילה."
* " אבותינו היו מאוד נבונים כשאמרו שאישה יודעת דיה כשיכולתה מתעלה כדי להבחין בין מכנסיים לבין אפודה."
* "מי שרוצה להטביע את כלבו מאשים אותו בכלבת."
* "כן, גופי הוא אני עצמי ולטפל בו רוצה אני. גוויהגווייה, כמו שאומרים, גוויתיגווייתי יקרה לי."
* "עלינו לציית להורינו; לאב יש שליטה מלאה על נדרינו."
* "שכל בעל ידע הוא שכל יותר מאשר שכל נבער מדעת."
שורה 29:
===טרטיף===
 
* "אלוהיי, לעתים קרובות המראה מאכזב. אסור לחרוץ משפט על פי המראה."
* "אני חושב שדבר אינו כה מתועב כמו העמדת פנים של מסירות דתית."
* " אה! כדי להיות מסור לדת, אינני אלא אדם."
* "כולם רודפים אחר המוסריות תמיד. החושקים בה ימותו, אך התשוקה למוסריות תחיה לעולמים."
* "אדם יכול תמיד ליפול קורבן למה שהוא אוהב; ומי שמתאהב בעצמו מכשיל את עצמו."
שורה 38:
 
* "אם אינך רוצה שיבגדו בך אל תתחתן. זה האמצעי הנכון ביותר."
* "עד כמה מוזר להיות מאוהב, ומשועבד לחולשה של אהבה."
* "האהבה מקלה על מועקת הנשמה."
* "זו אצילות להתייצב לצדם של הסובלים."
שורה 46:
 
* "כמו שאומר חכם עתיק: צריך לאכול בשביל לחיות, ולא לחיות בשביל לאכול."
* " להיות אדם נוקשה מטבעו, זה להיות חסר רחמים על זולתו."
* "לתת, זו מילה שהוא מתעב; כי לעולם אינו אומר: "'איני נותן"', אלא: "'אני מלווה את המילה שלי'."
* " בלי נדוניה ."
 
===אמפיטריון===
שורה 55:
* "אני מעדיף מגרעת קלה על פני מידה טובה מייגעת."
* "היעדרותם של אלה שאנו אוהבים, תהיה קצרה ככל שתהיה, היא תמיד קשה מדי."
* " חמש עשרה שנה של נישואין מכלות את כל המילים, ומזה זמן רב שאמרנו הכל."
 
===בית ספר לגברים===
 
* "דאגות חשדניות, בריחים וסייגים, אינם תורמים לצניעותן של הנערות והנשים."
* "משחקים, שעשועים, נשפים, הם דברים שחשבתי תמיד לנחוצים כדי לעצב את מוחם של אנשים צעירים."
* "העולם הוא בית ספר אשר לדעתי מלמד טוב יותר מכל בית ספר אחר."
* "היא אוהבת לבזבז כספים על בדי תחרים ובגדים אופנתיים. אני מנסה להשביע רצונה. אלה הם תענוגות שעלינו להרשות לנשים הצעירות כל עוד נוכל זאת לעשות."
 
===הענוגות הנלעגות===
 
* "האוהב חייב לדעת להביע את רגשותיו, ולעורר את הנועם, הרוך והתשוקה."
* "גברים אצילים יודעים הכל מבלי ללמוד דבר."
 
===החולה המדומה===
 
* "אם נניח לו, הטבע עצמו ישחררנו מן המחלות שנפלו בחלקנו."
* "כמעט כל האנשים מתים מן התרופות ולא מן המחלות."
* "אין בנמצא נשים הנישאות לבעליהן רק כדי להשתחרר מהוריהן."
* "ישנם חלומות כה יפים, שכאשר אתה מתעורר אינם משאירים לך אלא מורת רוח על כך שהאמנת בהם."
שורה 78:
===דון ז'ואן===
 
* "קיים דבר נפלא במין האנושי שכל המלומדים לעולם לא יוכלו להסביר."
* "אדמה זו ושמים מעל, האם הכל נוצר מעצמו? "
* " הצביעות היא מגרעת מיוחסת הנהנית ממנוחה של פטור מעונש."
* " הו בני! עד כמה אנו זוכרים את אהבתו של אב, ועד כמה פגיעותיו של בן נעלמות עד מהרה עם מילה פחותה של חרטה."
* "להתחלות יש קסמים שאין להביע במילים."
* "הייחוס המשפחתי אינו אומר דבר כאשר המידות הטובות אינן בנמצא."
שורה 88:
===סקפאן התעלולן===
 
* "מוטב להיות נשוי מאשר למות."
 
=== האוהבים הנפלאים ===
שורה 103:
==מיוחס==
 
* "אין בנמצא חרשיםחירשים יותר מאלה שאינם רוצים לשמוע."
* "הסקרנות נולדת מן הקנאה."
* "דבריו של אדם חסר זוהר כולם הבל וריק. הם היו דברים מועילים אילו נאמרו על ידי אדם אציל."