ויקיציטוט:מדריך לכתיבת דפים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ערך -> דף
ויקיפדיה -> ויקיציטוט
שורה 1:
{{בעבודה}}
{{ויקיציטוט - סגנון}}
'''המדריך לכתיבת ערכים''' הוא מבוא קצר שמטרתו לסייע לכותבים בוויקיפדיהבוויקיציטוט בכתיבת ערכים אנציקלופדיים.
 
מטרת מדריך זה אינה ללמד אתכם כיצד כותבים, לשפר את סגנונכם, להעשיר את לשונכם וידיעותיכם, או לחזק את שליטתכם בדקדוק העברי. יעדיו צנועים יותר: להדריך אתכם אל המסלול הנכון לכתיבת '''דף אנציקלופדי''', ולסייע לכם במידת האפשר לא לסטות ממנו.
שורה 9:
==איזה דף אתם רוצים לכתוב?==
ההחלטה הראשונה שעליכם לבצע היא איזה דף אתם רוצים לכתוב. ישנן מספר דרישות יסוד, שאם אינכם יכולים לעמוד בהן, כדאי שתימנעו מכתיבת הדף:
* '''מקורות''': אם עומד לרשותכם רק מקור אחד, אל תכתבו את הדף. התוצאה, כמעט בוודאות, תהיה בעייתית. אם המקור הוא '''אנציקלופדיה אחרת''', מקוונת או לא, קרוב לוודאי שבמהלך כתיבת הדף תפרו או תתפתו להפר את [[ויקיפדיהויקיציטוט:זכויות יוצרים#כללים בסיסיים|זכויות היוצרים]] של הכותבים. אם המקור הוא '''ספר''' או '''מאמר בעיתון''', סביר להניח שהדף שתכתבו יפר גם את זכויות היוצרים וגם את כללי הכתיבה מ[[ויקיפדיהויקיציטוט:נקודת מבט נייטרלית|נקודת מבט ניטרלית]]. לכן, ודאו שעומדים לרשותכם מספר מקורות: ספרים, מאמרים או כתבות (בעיתונות רצינית) או דף של ויקיפדיהויקיציטוט אחרת (ממנה מותר לתרגם, תוך מתן [[קרדיט (יצירה)|קרדיט]]) ושניים או שלושה מקורות נוספים. אם עומד לרשותכם רק דף של ויקיפדיהויקיציטוט אחרת, נקטו משנה זהירות בזמן הכתיבה - ייתכן שהדף מכיל טעויות, ובלי יכולת הצלבה עליכם לנקוט גישה מחמירה כלפי פרטים שאמינותם אינה ברורה. עם זאת, זיכרון אישי של מאורעות אינו מקור מבוסס דיו ויש לגבותו במקורות נוספים.
* '''עניין''': כדי לכתוב דף, גם אם מדובר בתרגום דף מוויקיפדיהמוויקיציטוט אחרת, עליכם להתעניין בנושא. אחרת, גדולים הסיכויים שתנטשו את כתיבת הדף באמצע.
* '''חקר''': כדי לכתוב, לתרגם או לערוך דף, עליכם להתמצא באופן בסיסי בשפה, בעולם המושגים ובהקשר של הדף. כאשר אתם כותבים (או מתרגמים) דף בנושא שאינכם בקיאים בו, עלול הדף שכתבתם לכלול טעויות. למעשה, קרוב לוודאי שהוא יכלול טעויות, שיציגו את הדף באופן משונה ויערערו את אמינותו בעיני הקוראים. שגיאה קשה אחת עלולה להאפיל, בעיני הקוראים, על שאר תוכנו של דף נרחב ומושקע.
 
בוויקיפדיהבוויקיציטוט ניתן לכתוב שלושה סוגים של ערכים: '''ערכים מתורגמים''' מוויקיפדיהמוויקיציטוט אחרת, עם או בלי תוספות משלכם; '''ערכים ערוכים''', מתוקנים או מורחבים על בסיס דף קיים; '''ערכים עצמאיים''', שנכתבו כולם על ידיכם.
 
===תרגום דף===
תרגום ערכים המופיעים בגרסאות ויקיפדיהויקיציטוט אחרות הוא אחת התרומות הנפוצות והחשובות להרחבת ויקיפדיהויקיציטוט העבריתהעברי.
 
כאשר אתם מתרגמים דף קיים בוויקיפדיהבוויקיציטוט אחרת, ייתכן שחלק ניכר מבעיות החקר והמבנה כבר באו על פתרונן, כיוון שאתם יכולים להישען על תכנים קיימים ומבנה קיים. הסיכוי שהבעיות טופלו משתפר אם הדף שבחרתם לתרגם נבחר כדף מומלץ, אך יורד מאוד אם הדף מסומן בתבנית שמצביעה על ליקויים שזוהו בו.
 
בעת תרגום דף, חובה להקפיד על כמה כללי בסיס, שימנעו מכם ליפול למלכודות נפוצות:
* '''שליטה בשפה''': כדי לתרגם דף מוויקיפדיהמוויקיציטוט אחרת, עליכם להיות בעלי שליטה טובה מאוד בשפה שאתם מתרגמים ממנה. אם שליטתכם בשפת המקור אינה ברמת שפת אם, יש לקרוא את הדף המתורגם פעם נוספת לפני שמירתו, כדי לאתר שגיאות או נקודות שבהן הטקסט המתורגם אינו הגיוני.
* '''מבנה משפט''': שוני מרכזי בין עברית לרוב השפות הלטיניות הוא במבנה המשפט. לרוב, גם מתרגם בעל ידע טוב בשפת המקור ובשפה שאליה הוא מתרגם עתיד להיכשל מפעם לפעם בתרגום מילולי מדי, הנושא עמו את מבנה המשפט המקורי. התוצאה, בדרך כלל, קשה לקריאה ואינה נעימה לעין.
* '''תעתיק נכון''': אחד המכשולים הבולטים עבור מתרגם הוא יצירת תעתיק נכון של שמות אנשים, מקומות, עצמים, מושגים, וכדומה. לפרטים נוספים על כתיבה בתעתיק נכון, ראו את [[ויקיפדיהויקיציטוט:כללי תעתיק|כללי התעתיק]]. בדרך כלל, ניתן להימנע מרוב שגיאות התעתיק באמצעות הקלקה על הקישור בדף בשפת המקור, כדי לראות אם כבר קיים עבורו דף בעברית.
* '''מרבה קישורים, מרבה דאגה''': לא כל קישור בגרסה המקורית של הדף ראוי לקישור גם בדף המתורגם. כך למשל, אם משהו אירע בנובמבר 2007, אין טעם לקשר לדף על החודש, אלא אם כן הוא קשור במקרה לנושא הדף (נדיר שזה המצב). לעומת זאת, אין להימנע מיצירת קישורים "אדומים" לערכים שטרם נכתבו אך ראויים להיכתב - הופעת הקישורים מגדילה את הסיכוי שאחרים יכתבו את הדף.
* '''לא רק אנגלית''': שגיאה נפוצה ביותר אצל כותבים בוויקיפדיהבוויקיציטוט (ולא רק המתחילים מביניהם!) היא הסתמכות יתר על ערכים בוויקיפדיהבוויקיציטוט האנגליתהאנגלי. לעתים, מגיעה ההסתמכות עד כדי הנחה שרק הדף האנגלי ראוי להתייחסות או להפניה. פעמים רבות, מובילה הטיה תרבותית זו שלנו לשגיאות קשות. שלוש בעיות עיקריות כרוכות בהסתמכות יתר זו:
**'''תעתיק שגוי''': השפה האנגלית ידועה בנטייתה לשנות ולסרס שמות. "הירונימוס" הופך ל"ג'רום", "סטרבוניוס" ו"הומרוס" ל"סטרבו" ו"הומר" וזוועות נוספות מסוג זה. אם השם אינו של אדם ממוצא אנגלו-סקסי, בדקו את התעתיק באמצעות הפניה או על–פי התעתיק בוויקיפדיהבוויקיציטוט הגרמנית, האיטלקית, הצרפתית וכדומה - על פי המקרה.
**'''הטיה תרבותית''': לאמריקנים, אנגלים, אירים או אוסטרלים עניינים משלהם, המעסיקים אותם עד כלות, אך אינם ראויים בהכרח להשתלב בדף בוויקיפדיהבוויקיציטוט העבריתהעברי. ככלל, בדף שאינו קשור ישירות לארצות הברית או לבריטניה, למשל, יש מקרים רבים שבהם ראוי להשמיט הערות, השוואות, הפניות או התייחסות לארצות הברית, לשפה האנגלית, לבית המלוכה האנגלי, וכדומה.
**'''מבנה לקוי''': ערכי ויקיפדיהויקיציטוט האנגליתהאנגלי נכתבים על–ידי חובבים, ממש כמו ערכי ויקיפדיהויקיציטוט העבריתהעברי. נוסף על–כך, בוויקיפדיהבוויקיציטוט האנגליתהאנגלי נהוגה מדיניות עריכה והתמודדות עם "מלחמות עריכה" באמצעות הוספת הבהרות, פירושים והסתייגויות שרובם מיותרים. במקרים רבים התוצאה היא מבנה דף מאולתר ולקוי. התייחסו למבנה הדף המקורי כהמלצה ותו לא, והיו ביקורתיים לגביו: האם יש טעם בחלוקה המקורית לפסקאות? הייתכן שפסקאות מסוימות הן מיותרות? ומה לגבי פסקאות חסרות?
**'''נכון פוליטית''': בהתאם לרוח הזמן, נוטה ויקיפדיהויקיציטוט האנגליתהאנגלי להיות נכונה פוליטית. כדאי לאתר נטיות אלו כאשר הנכון פוליטית אינו נכון עובדתית ולהימנע מכך.
 
====דוגמה ל[[ויקיפדיהויקיציטוט:שגיאות תרגום נפוצות|בעיות תרגום]]====
דוגמה קטנה של תרגום קטע מוויקיפדיה אנגליתהאנגלית תוכל לסייע בביאור הבעיות הכרוכות בתרגום הנצמד למקור כתורה מסיני. להלן קטע מוויקיפדיה האנגלית העוסק ב[[מאו צה דונג|מאו]] (הקטע תוקן בינתיים):
 
 
שורה 95:
 
====כללי זהב לתרגום====
ישנם מספר כללים לתרגום טוב של דף מוויקיפדיהמוויקיציטוט אחרת:
* '''קראו, ורק אז תרגמו''': קראו את הדף כולו ואחר כך קראו פסקה שלמה לפני שאתם מתחילים לתרגם אותה.
* '''תרגמו כפרפרזה''': במקום לתרגם ישירות, תרגמו כפרפרזה. התוצאה תהיה תמיד טובה יותר מתרגום תוך כדי קריאה.
* '''לא מבינים, לא מתרגמים''': אם אינכם מבינים דבר מה, אל תתרגמו. ניתן לשאול בדף השיחה של הוויקיפדיההוויקיציטוט הזרה למה הכוונה, או לשאול על הדברים בוויקיפדיהבוויקיציטוט העבריתהעברי - בדף השיחה של הדף, בדלפק הייעוץ או ב"הכה את המומחה".
* '''סננו שגיאות מובהקות''': תרגום חפוז מביא לשיבוץ תרגומיזמים כמו "כ" (שמשמעותו "כמו"), "שם", "אשר", "הוא", "היא", "כאשר", "מה", "הינו", "ממוקם" וכדומה. כמעט תמיד אפשר להשמיטם.
* '''עמדו על משמר התעתיק''': אל תשכחו שהאנגלית מסרסת.
שורה 104:
 
===עריכת ערכים קיימים===
עריכת משמעותית של ערכים קיימים היא בדרך כלל פעולה מורכבת, מסובכת ועדינה פי כמה מיצירת דף משלכם: היא דורשת מכם להכיר היטב את הנושא, להיות בעלי שפה רהוטה ושוטפת, להכיר את ויקיפדיהויקיציטוט העבריתהעברי, ורצוי גם בעלי ניסיון בעריכה.
 
ישנם שני סוגי עריכה שאתם יכולים לבצע:
* '''[[עריכה לשונית]]''': עריכת נוסח הדף כדי לשפרו, להבהיר נקודות סתומות בגלל ניסוח לקוי, לסלק מפגעי לשון, וכן הלאה. אם אין לכם ניסיון קודם בעריכה, הימנעו מביצוע עריכה לשונית, כיוון שסביר להניח שתגרמו יותר נזק מתועלת. לפרטים נוספים על עריכה לשונית, ראו [[עריכה]] ו[[ויקיפדיהויקיציטוט:לשון]].
* '''עריכה טכנית''': הוספת קישורים חיצוניים, הרחבות קלות, קישור לקטגוריות, וכן הלאה. כדי לבצע עריכה טכנית, רצוי שתהיה לכם היכרות טובה עם ויקיפדיהויקיציטוט, או לכל הפחות עם מבנה הקטגוריות והערכים בהקשר שבו נמצא הדף. לדוגמה, אם אתם עורכים את הדף [[עורב מזרע|עורב המזרע]], כדאי להכיר את המיון המדעי של בעלי חיים, הקטגוריות בנושא, והנהלים השוררים בין כותבי ערכים על ציפורי שיר. לפרטים נוספים על עריכה טכנית, ראו המדריך ל[[ויקיפדיהויקיציטוט:עריכה טכנית|עריכה טכנית]].
 
סוג שלישי של עריכה הוא '''עריכה מבנית''', כלומר, עריכת מבנהו ותוכנו של דף, כדי לתקן שגיאות בסדר העניינים בתוכו ולצמצם או להרחיב חלקים מסוימים. סוג כזה של עריכה קרוב מאוד באופיו לכתיבת דף עצמאי והמדריך ייגע בו להלן.
 
==כתיבת ערכים==
כתיבת ערכים היא התרומה החשובה והמשמעותית ביותר שאתם יכולים להעניק לוויקיפדיהלוויקיציטוט. נוסף על–כך, גם אם אינכם חשים כי אתם מסוגלים לכתוב דף באופן עצמאי או מעדיפים לתרגם או לערוך ערכים, חשוב שתבינו כיצד נבנה דף מבחינה טכנית ותכנית, כדי שתוכלו לתרגם ולערוך דף אחר באופן מוצלח.
 
===כיצד ניגשים לכתיבת דף===
שורה 119:
 
===מה צריך הדף לכלול===
כל דף אנציקלופדי בוויקיפדיהבוויקיציטוט צריך לענות בראש ובראשונה על חמשת המ"מים: '''מתי''', '''מהיכן''', '''מי''', '''מה''' ו'''מדוע''': מהו נושא הדף, מתי והיכן מתרחשים הדברים, מי מעורב בהתרחשות ומדוע הדברים מתרחשים. הסיבה לכך שכל דף חייב לענות על שאלות אלו נעוצה באופן שבו בני אדם חושבים ומרגישים. ערכים הם תיאור מסוים של המציאות או רעיונות ותפישות הקשורות בה. עבור בני אדם, הקישור לדבר מה קונקרטי: זמן, מקום, אדם והאינטראקציה ביניהם הוא דבר חיוני כדי שניתן יהיה להבין ולהפיק תועלת מקריאת הדף.
* '''מתי''': בערכים העוסקים באישים, באירועים, במקומות, וכדומה יש להגדיר את מסגרת הזמן שבה מתרחשים הדברים. לדוגמה, בדף על אישיות יצוין מתי היא חיה, לגבי אירוע יצוין מתי הוא התרחש, לגבי מקום - מתי הוא הוקם, וכן הלאה. לגבי ערכים על מושגים או עצמים שאינם "מתרחשים" בזמן ספציפי (לדוגמה, דף על חיה או מושג מתמטי) חשוב להעניק לקוראים גם מסגרת זמן. [[עורב מזרע|עורב המזרע]], לדוגמה, הופיע על פני כדור הארץ בנקודה מסוימת בזמן ושכיחותו בארץ ובעולם עלתה או ירדה במהלך המאה האחרונה. יש לציין עובדות אלו. מושג מתמטי, במטבע דומה, אינו מתרחש בחלל ריק: מישהו המציא אותו בזמן מסוים ובהקשר מסוים, הוא הפך מקובל יותר או פחות בנקודה מסוימת, הוא חלק מתפישות שהתפתחו בתקופה מסוימת, וכן הלאה.
* '''היכן''': ממש כפי שכל דף מתרחש או מתייחס לזמן מסוים, כך הוא גם מתייחס למקום מסוים. דבר זה ברור מאליו כאשר מדברים על אנשים, מקומות או אירועים, אך בדיוק כמו שאלת הזמן, המקום חשוב לא פחות גם לגבי מושגים קונקרטיים ומופשטים.
שורה 131:
מבנה נכון לדף יכלול שלושה חלקים: '''פתיח''', '''חלק אמצעי''' ו'''סיום'''. לאחר "סיום" הדף, יפורטו המקורות לכתיבת הדף וכן הפניות למידע נוסף עבור הקורא, ואופציות ניווט שנועדו להקל על הקורא במעבר בין ערכים הקשורים עניינית זה לזה.
 
ראו גם: [[ויקיפדיהויקיציטוט:מדריך לעיצוב דפים]]
====פתיח====
הפתיח הוא חלק חשוב ביותר בדף. הוא חייב לעמוד במשימה הקשה של מתן מענה תמציתי לחמשת המ"מים ולהיבנות כך שמי שיקרא רק את הפתיח יצליח להפיק ממנו את המידע הבסיסי והחשוב ביותר שעליו ללמוד. הפתיח צריך לענות גם על השאלה השישית, הנסתרת - '''מה חשיבותו של הדף'''? מה מייחד אדם זה מאחרים? במה שונה הספר או המחזה מאלפי ספרים אחרים היוצאים לאור מדי שנה? מדוע טרחו הכותבים על הדף, ומדוע הוא עשוי להיות חשוב לקוראים? הימנעו מהתייחסות מפורשת לשאלה ("חשיבותה של רפורמת הפרמזן בכך שהביאה למרד איכרי גורגונזולה") - אם התשובה לשאלה אינה מובנת מאליה בתום הפסקה הראשונה, כנראה שהדף באמת לא ראוי להיכתב.
שורה 151:
בכתיבה המדעית, מקובל למקם בסיומו של מאמר את רשימת מקורותיו, וכן הפניות למקורות למידע נוסף. בסיום הדף ימצאו ההפניות האמורות לפי הסדר הבא:
# פסקה שכותרתה "'''ראו גם'''" - פסקה זו תכיל קישורים פנימיים לנושאים בעלי חשיבות הקשורים לדף וכן לפורטלים קשורים.
# פסקה שכותרתה "'''לקריאה נוספת'''" - פסקה זו תכיל רשימת ספרים בהם מידע נוסף (שאינה בהכרח רשימה של מקורות של הדף). כללי כתיבת המקורות מפורטים ב[[ויקיפדיהויקיציטוט:ביבליוגרפיה]].
# פסקה שכותרתה "'''קישורים חיצוניים'''" - פסקה זו תכיל [[ויקיפדיהויקיציטוט:קישורים חיצוניים|קישורים לאתרים חוץ ויקיפדיים]] ולמיזמים אחרים של קרן ויקימדיה.
# פסקה שכותרתה "'''הערות שוליים'''" - פסקה זו תכיל הן [[ויקיפדיהויקיציטוט:הערות שוליים|הערות שוליים]] המכילות הערות טקסטואליות, והן הערות המהוות אסמכתאות.
 
====איזור הניווט====
שורה 209:
בתום כתיבת הדף עליו לעבור [[עריכה]], הכוללת שלושה שלבים עיקריים:
* '''עריכה עניינית''': בחינת תוכנו של הדף, השמטת מידע טפל שראוי להשמיטו והשלמת מידע חסר, הצגת הנושאים בסדר הנכון, חלוקה לסעיפים ועוד.
* '''עריכה לשונית''': קריאה נוספת של הדף ותיקון שגיאות לשוניות וסגנוניות. ראו הדף [[עריכה]] והמדריך ל[[ויקיפדיהויקיציטוט:לשון|ענייני סגנון ולשון]].
* '''עריכה טכנית''': הוספת קישורים לוויקיפדיות אחרות, מיון לקטגוריות, שיפוץ קישורים פנימיים, וכדומה. ראו המדריך ל[[ויקיפדיהויקיציטוט:עריכה טכנית|עריכה טכנית]].
 
[[קטגוריה:ויקיפדיהויקיציטוט: סגנון|מדריך לכתיבת ערכים]]