אלכסנדר פופ: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט מוסיף: ru:Александр Поуп
שורה 16:
* "מה הוא, כישרון השיר הזה, שכה מטריד? / הוא אשתך, אשר מיטה לה ציבורית."
* "טוּב טעם עם טוּב לב – מיזוג שאין לדלוח; / כי אנושי לטעות, ואלוהִי לסלוח."
(תשעת הציטוטים האחרונים לקוחים מתרגומו של [[צור ארליך]] לחלק השני של היצירה. [http://tsurehrlich.blogspot.com/2010/01/2.html התרגום] מופיע בגיליון מספר 5 של כתב העת לספרות [[הו!]]. הציטוטים מופיעים פה ברשותו של המתרגם.)
 
=== מחשבות על נושאים שונים ===