פבלו נרודה

משורר צ'יליאני

פבלו נרודה (בספרדית: Pablo Neruda,‏ 1904 - 1973) הוא משורר צ'ילאני. חתן פרס נובל לספרות.

פבלו נרודה, 1963

  • "אני רעב לפיך, לקולך, לשערך."
  • "אני אוהב אותך כי איני מכיר דרך אחרת."
  • "להגיע לחוף האחר של הים שאין לו חוף אחר."
  • "צריך לעוף בכל הזדמנות כמו הנשרים, הזבובים והימים."
  • "האם את יכולה להיות רק עם עצמך לבדך? כי אין בעולם עוד אחת שכמותך."
  • אהבה שלי ניזונה מאהבתך."
  • "אני רוצה לעשות עימך מה שהאביב עושה לעצי הדובדבנים."
  • "יש לכבוש את עיני כוכב שבתאי ולהתקין שם פעמוני כנסייה חדשה."
  • "עשה היום, עשה מיד, אל תסכים לדעוך לאט, הסר את המכשולים, אל תסרב לאושר."
  • "אני רוצה לדעת האם נגעת בלב הצער שלך? האם העברת את העצב ביעף או נסגרת מחשש לכאב נוסף."
  • "אט אט דועך זה שמתחמק ממערבולת החושים, המונע מעצמו תשוקות המחזירות את ברק העיניים."
  • "את ישנה בתוך מעגל זרועותיי כדי שאוכל לגרש את הצללים ולא יוכלו להפריע לך לנוח."
  • "אני אוהב אותך בפשטות ללא בעיות או גאווה, אני אוהב אותך כך משום שאיני מכיר דרך אחרת לאהוב מלבד זו: אין אני או את, אינטימיות כזו שידך על חזי היא ידי שלי."
  • "האם את יכולה לראות את היופי גם אם לא כל יום יפה ובהיר, האם יש לך את הכוחות כשאני בחשכה אותי להעיר."

נאמר עליו עריכה

  • "רעב שאפתני להקיף את היקום כולו, על כל פרטיו והיבטיו, תוכנו ותולדותיו: הטבע, ההיסטוריה, המיתוסים, הפוליטיקה, האהבה כמובן, הציפורים, האבנים... השירה של נרודה ביקשה להיות מיתוס פואטי של האדם והעולם, על בסיס אידאולוגי של חֵרות וצדק חברתי." ~ טל ניצן

קישורים חיצוניים עריכה

  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: פבלו נרודה