סין (ספר שירה)
סין הוא ספר שירים מאת רחל חלפי, שיצא לאור בהוצאת הקיבוץ המאוחד בשנת 2003.
- "את השיר אפשר לכתוב רק בעין עצומה למעשה, פתוחה למעשה."
- "בתורת המזרח (אומרים לנו) אין ניגודים. כלומר יש ניגודים, אך הם לא כל כך מנוגדים... אנא חבקו אותם ביחד."
- "יין לחושך, יאנג לאור, יין לפחד, יאנג גיבור, מתחבקים הכן והלא."
- "שמלת הלבן והכסף, שמלת הצחור הבוהק, השמלה שלא לבשתי מעולם."
- "לזכור את הרוחות הקדמוניות שנשבו כאן במקום הזה, מעבר, מעבר לשהותנו הרופפת."
- "היד כתבה שורות שירים, ניסתה לתקוע מסמרים של מים במים."
- "עולם, עולם, תן לי לינוק אותך מכל דדיך."
- "מלעיטים עצמנו, תופחים כהרים של שמועות, הופכים בעל כורחנו למתאבקי סומו."
- "האם יעזור לי היין־יאנג כשאני יושבת פוחדת מהדף שלי, כשאני חוששת לעבור את גבול הטעם הטוב, הרע והמכוער."
- "גיליתי בי לפתע את חומת סין... היא לא תניח לשבטי המונגולים סחופי הסער ולעדרים השועטים – היא לא תניח להם לחדור!"
- "רוצה להיחלץ החוצה בכיסא מפלט, להיפלט, לעוף ליבשת אחרת, אבל להישאר חזק בכיסא הזה."
- "ילד שלי מתרחק והמרחק הופך חומת סין, ילד שלי מכריז על הקמת אימפריה עצמאית מן העבר האחר של העולם."
- "אני אוהבת את המפלצת מלוך נס והמפלצת אוהבת אותי."
- "ראשי הקטן נרעד מפשפש בין דפי האי צ'ינג, כשעיניו רושפות חשמל של אהובי עצומות והוא ישן רגוע."
- "איננו מבינים את עצמנו, לא את זולתנו... ואנחנו חיים את חיינו, כאילו אנו מבינים הכול."
- "האני הדמיוני רצה להתנפל כמו צונמי על החיים, להתרומם, להינשא, להישבר, להכות, לחבק, לגרוף. האני הקטן המפוחד... מתחתיו."
- "מעבר לחומת סין העבה עבה, מעבר לבוסתן דובדבן ביפן, מעבר לגנגס בהודו, שם, שם – תימצא כמוסת המזור לנפש אחת מתהפכת."