פייר פרה
זמר צרפתי
פייר פרה (בצרפתית: Pierre Perret) (נולד ב־9 ביולי 1934), זמר, מלחין וסופר צרפתי.
מתוך שיריו
עריכה- "אושר מוחלט הוא מנת חלקם של השוטים בלבד."
- "להיות מאושר זו עבודה במשרה מלאה."
- "החיים הורגים את האהבה במכות קטנות."
- "ייסורי האהבה אינם נמשכים אלא עד האהבה הבאה."
- "החיבה מצילה הכול, כאשר האהבה מגיעה לקצה."
- "האם יש אהבה שאינה מגיעה לקצה?"
- "האם האושר איננו קצר כמו גשם בקיץ?"
- "אהבה, אהבה, אהבה, כאשר היא תופסת אותך, עליך להימלט ממנה במהרה."
- "האושר בא תמיד מחר."
- "מאהבות הולכות ובאות עם מעשיי אהבים; אישה באה פעם אחת במשך כל החיים."
- "אני אוהב את השמים כי הם נמצאים בתוך עינייך."
- "אין בנמצא דבר יפה יותר מאשר אישה מקיימת יחסי מין."
- "איך זה בסין? היא מלאה בסינים."
- "כאשר אנו רחוקים מארץ מולדתנו, אנו תמיד מוצאים את עצמנו בבית חולים."
מיוחס
עריכה- "השירים נוצרו כדי לחלום."
- "אנו שוכחים שיר כמו את כל השאר."
- "השיר איננו בנה החורג של הספרות; לעתים קרובות אנו מביעים בשיר במשך שלושה רגעים את מה שנכתב ברומן בחמש מאות עמודים."
- "הכסף נוצר כדי לבזבז בלי להזדקק למישהו אחר."
- "ישנן אהבות ממבט ראשון הגורמות לנו עוגמת נפש."
- "צלילות הדעת היא אשר קורעת לגזרים את המשוררים."
- "באמנות דבר אינו חסר ערך; יש טוב יותר וטוב פחות."
- "המבוגרים אינם מבחינים בין האמת לבין התועלת."
- "קרא ספר טוב; זה ישיב לך את הרצון לחיות ויגרום לך ללכת בעקבות הזמן האבוד."
- "מוטב לעזוב בלי להתעכב מאשר להישאר ולשאול באיזו שעה אפשר להסתלק."