רוברט לואיס סטיבנסון
סופר ומשורר סקוטי
רוברט לואיס סטיבנסון (באנגלית: Robert Louis Stevenson; 13 בנובמבר 1850 - 3 בדצמבר 1894), סופר ומשורר סקוטי.
אמרותיו
עריכה- "אדיבות ושמחה קודמים למוסר."
- "הדברים הטובים שבחיים הם אלה המונחים לרגלינו: נשימה באפנו ואור בעינינו."
- "תיאבון מודחק לעולם אינו בן לוויה חכם."
- "אין זה מחובתו של נוצרי להצליח כי אם להיות שמח."
- "לא ניתן להימלט מן החולשה; עליך להיאבק בה או למות, ואם זה כך מדוע לא כאן ועכשיו?"
- "את פחדיך שמור לעצמך אך בעוז לבך שתף את הזולת."
- "הדבר המצער ביותר כאשר אנו מזדקנים, הוא לחוש כי אנו עדיין צעירים."
- "הפרה האדומה והפרה הלבנה שבהן אני שוגה בשיגעונותיי, מעניקות לי חלב מרצונן החופשי, שכמוהו כמו עוגת תפוחים שיכולתי לאכול."
- "כל מקום שאנו נמצאים בו הוא רק שלב בדרך למקום אחר וכל מה שאנו עושים, גם אם נעשה זאת באורח הטוב ביותר, הוא רק הכנה לעשיית דבר־מה אחר שיהיה שונה."
מתוך ספריו
עריכהמסע עם חמור באזור סוון (1879)
עריכה- "ואשר לי, אינני נוסע כדי להגיע למקום מסוים, אלא נהנה מן הנסיעה עצמה."
- "כאשר ההווה מלא עניין, מיהו זה המסוגל להתייסר בהרהורים על העתיד?"
מחקר ידידותי על אנשים ועל ספרים (1882)
עריכה- "הפוליטיקה היא אולי המקצוע היחיד שעבורו אין צורך בהכנה מוקדמת."
- "להתאהב זו הרפתקה חסרת היגיון."
- "לא על הלחם לבדו יחיה האדם, אלא בעיקר על אמרות כנף."
- "להיות אנו עצמנו, ולהפוך למה שבכוחנו להיות - זו מטרתם היחידה של החיים."
גיל הזִקנה והנעורים (1881)
עריכה- "צעירים וזקנים, כולנו מפליגים על ספינת השעשועים האחרונה."
- "מוטב להיות טיפש מאשר מת."
- "כל טעות, אפילו מילולית, מהווה דרך טובה כדי להצהיר כי האמת המקובלת איננה מושלמת."
התנצלות הבטלנים (1881)
עריכה- "ספרים כשלעצמם הם טובים למדי, אך הם מהווים תחליף גרוע לחיים."
- "דבקות תמידית במה שאנו מכנים 'עסקים' באה על חשבון הזנחתם של דברים אחרים."
- "אין בנמצא חובה שאנו מזניחים כה הרבה כמו החובה להיות מאושרים."
מוסר ישן (1884)
עריכה- "בכל חלק ובכל פינה של חיינו, לשכוח את עצמנו משמעו להיות מאושרים."
מוסר חילוני
עריכה- "איש איננו חסר ערך אם יש לו חבר."
מחשבות והערות על חיי אנוש
עריכה- "ענייננו בעולם הזה איננו להצליח, אלא להמשיך ולהיכשל, ולקבל זאת ברוח טובה."
אמת ויחסי מין (1881)
עריכה- "לפעמים אנו אומרים את המתועבים שבשקרים באמצעותה של השתיקה."
אל דוראדו (1881)
עריכה- "לנסוע בתקווה טוב יותר מאשר להגיע."