שיחה:וינסטון צ'רצ'יל

נאום

עריכה
"דם יזע ודמעות" נאמר ב1940 בזמן הקרב על בריטניה ולא לאחר הניצחון באל עלמיין כפי שנכתב

ציטוטיים

עריכה

1. "פסימיסט רואה קושי בכל הזדמנות, אופטימיסט רואה הזדמנות בכל קושי."

קשה לי לדמיין איך אומרים משפט כזה באנגלית. לא מצאתי אותו ב wikiquote האנגלי.

2. "אנו מתקיימים ממה שאנו מקבלים; אך אנו בונים את החיים על מה שאנו נותנים."

אני לא לגמרי מבין את המשפט הזה. אם הכוונה היא למשפט הזה: "You make a living by what you get; you make a life by what you give. " אזי בwikiequote האנגלי הוא מופיע כ-Misattributed

192.114.175.2 19:10, 1 ביוני 2008 (IDT)תגובה


ניסיתי למצוא את המשפט על הערבי והמדבר ולא מצאתי את המקור באנגלית.

למי שהעיר לי שצ'רצ'יל התנגד לציונות

עריכה

ולכן לא יתכן שאמר את המשפט שהוספתי בפסקת 'דברי עידוד'-

תקראו את הערך בוויקיפדיה-כתוב שם במפורש שהוא הביע תמיכה בהצהרת בלפור בעת הביקור, וגם אחריו בעת פרסום הספר הלבן יאיר ליברמן - שיחה 08:46, 30 במרץ 2012 (IDT)תגובה


איפה להוסיף

עריכה

You have enemies? Good. That means you've stood up for something, sometime in your life

"יש לך אויבים?מעולה .זה אומר שהתעקשת על משהוא ,מתישהוא בחייך ."


חלק מהציטוטים פה כלל לא נאמרו על ידי צ'רצ'יל

עריכה
  • חלק מהמשפטים פה מופיעים בערך האנגלי כמשפטים ששויכו לו בטעות לדוגמה - "הטיעון הכי טוב נגד דמוקרטיה הוא שיחה בת חמש דקות עם המצביע הממוצע." - בכלל לא נאמר על ידי צ'רצ'יל
הוספתי לדף פרק נוסף שכותרתו "מיוחס בטעות" ובו נכללו ציטוטים שיוחסו באופן שגוי לצ'רצ'יל ביניהם הציטוט שהזכרת. בתודה, --קליאו - שיחה 22:15, 23 באוגוסט 2020 (IDT)תגובה
חזרה לדף "וינסטון צ'רצ'יל".