שיימוס היני
סופר אירי
שיימוס היני (באנגלית: Seamus Heaney; 1939 - 2013) הוא משורר אירי זוכה פרס נובל לספרות.
- "נָעִים בִּכְבֵדוּת, מַבְלִיחִים וְשׁוֹקְעִים חֲלִיפוֹת בְּלִי בֶּאֱמֶת לָנוּעַ קָדִימָה."
- "יֵשׁ גְּרוּעִים מִמְּךָ. שָׁאַפְתָּ לִשְׁמֹר עַצְמְךָ נָדִיב, שְׁוֵה נֶפֶש, בִּלְתִּי מִתְעָרֵב."
- "כְּשֶׁאֵין לְךָ עוֹד מַה לְּהַגִּיד, פָּשׁוּט סַע סְבִיב חֲצִי הָאִי בְּמֶשֶׁךְ יוֹם שָׁלֵם."
- "וּפִתְאֹם אַתָּה עוֹבֵר, מֻרְשָׁע אַךְ מְשֻׁחְרָר, כְּאִלּוּ שֶׁבָּקַעְתָּ דֶּרֶךְ מַפָּל גוֹעֵשׁ."
- "אל תהיה כה רציני, הנח לאחרים לעטות שק ואפר. עזוב, הרפה, שכח. הקשבת די."
- "יֵשׁ לְךָ מַפְתֵּחַ לַהֲבָנַת הַנּוֹפִים כֻּלָּם: דְּבָרִים הַמְיֻסָּדִים עַל צוּרָתָם הָאֲמִתִּית, מַיִם וְקַרְקַע בְּשִׂיאָם."
- "בַּנָּאִים, בְּבוֹאָם לְהַתְחִיל בַּמְּלָאכָה, נִזְהָרִים בִּבְחִינַת הַפִּיגוּמִים כַּהֲלָכָה; פֵּן קֶרֶשׁ יִשָׁׁמֵט בִּמְקוֹם עֹמֶס צָפוּי."
- "התחבֵּא בַּגזע הֶחָלול של עץ הערבה המקשיב לך, עד שֶׁתשמע, כמו תמיד, קולות קוראים בְּשִׁמך בְּמרחבי השדוֹת."
- "וְהִנֵּה רָאִיתִי רֹאשׁ־אִילַן אַוְרִירִי עוֹלֶה מִבַּעַד לְעָנָן מִתְנוֹצֵץ וּפָנִים מִתְגַּלּוֹת בַּמָּקוֹם בּוֹ עָמַד הָעֵץ."
אמרותיו
עריכה- "ללמוד את המלאכה פירושו ללמוד לסובב את הגלגל המוריד את הדלי לבאר השירה."
- "גם אם ידוע לנו ששחרור כזה אינו בגדר האפשר, עדיין אנו משתוקקים למצב שיאפשר את התלכדותם של הנשאף והממשי, מצב שבו ניתן יהיה לחצות גבולות ולא רק להילחם עליהם."
- "צורתו של השיר הכרחית לכוחה של השירה לעשות את מה שתמיד היה ותמיד יהיה ראוי לאמון: בכוח לשכנע את החלק הפגיע של תודעתנו בצדקתו למרות חוסר הצדק שמקיף אותו, הכוח להזכיר לנו שאנו ציידים ולַקָּטים של ערכים, שהבדידות והמצוקה שלנו ראויות לאמון במובן זה שגם הן עירבון לקיומנו האנושי היסודי." ~ מתוך דבריו בטקס קבלת פרס הנובל לספרות ב־1995