אברהם סוצקבר

סופר ישראלי

אברהם סוצקבר (ביידיש: אברהם סוצקעוואר)‏ (1913 - 2010) הוא משורר פולני־ישראלי שכתב ביידיש.

אברהם סוצקבר

אמרותיו עריכה

  • "הכתיבה היתה בשבילי הקיום."
  • יופי המרפא שנותן כוח לחיות."
  • "יום ולילה ביליתי בספריות. בספרייה הפולנית הייתי חצי יום, ובחצי השני ביליתי בספרייה היהודית."
  • "הביוגרפיה האמיתית של חיי משורר היא יצירתו, כשם שהביוגרפיה של הנביא היא נבואתו."
  • "משורר יידיש צריך להביא בשירתו את היופי המרפא, שנותן כוח לחיות. יופי שהוא בעת ובעונה אחת אהבה לכל מה שאמיתי ונעלה."

מתוך שיריו עריכה

  • "בְּמַשְּׁשִׁי אֶתְכֶם, וּבְקָרְאִי, כָּל דַּף דּוֹמֶה
לִפְנֵי הָאִישׁ אֲשֶׁר הָיָה, מֵעַל שֻׁלְחָן גּוֹהֵר,
גַּם הֶעָנָן־שֶׁבַּדִּמְעָה מֻכָּר, וְגַם הַיָּד
זוֹרַעַת שְׁחוֹר־וּצְחוֹר, כְּעַל מְנַעַנְעֵי־פְּסַנְתֵּר."
  • "אֲנִי יוֹדֵעַ יַעַר: בֵּית־מְשֻׁגָּעִים שֶׁל אִילָנוֹת.
הֵם נְעוּלִים בְּתוֹךְ הַיַּעַר. הַמַּפְתֵּחַ אֵצֶל הַשּׁוֹמֵר.
הֵם תּוֹלְשִׁים הַצִּפּוֹרִים מֵרָאשֵׁיהֶם, מְרַשְׁרְשִׁים אֶל הַדְּמָמָה.
ולְעֵת סוּפָה שׁוֹתִים הֵם אֶת הַיַּיִן שֶׁל בְּרָקֶיהָ."
  • "הִנֵּה הֵם, כְּאֶתְמוֹל,
בֵּיתִיִּים, כּוֹכָבִים חַיִּים שֶׁל עִירִי שֶׁלִּי,
וּבֵינֵיהֶם - גַּם אוֹתוֹ כּוֹכָב שֶׁלְּאַחַר הַהַבְדָּלָה, שֶׁשְּׂפָתִי־אֵם אִחֲלוּ עָלָיו: שָׁבוּעַ טוֹב!
וְנַעֲשָׂה לִי טוֹב. וְאֵין מִי שִׁיעָם אֶת הַכּוֹכָב אוֹ יַכְתִּימוּ.
וְלִחְיוֹת אֲנִי מֻכְרָח, מִשּׁוּם שֶׁחַי עוֹד כּוֹכָבָהּ הַטּוֹב שֶׁל אִמָּא."
  • "מִי יִשָּׁאֵר? מָה יִשָּׁאֵר? הֲבָרָה פְּשׁוּטָה,
שֶׁתָּנֵץ מִבְּרֵאשִׁית שׁוּב אֶת בְּרִיאָתָהּ.
יִשָּׁאֵר הַוֶּרֶד לְבַד בִּגְאוֹנוֹ,
וּבָעֵשֶׂב — נִצָּנִים שִׁבְעָה, לְהָבִינוֹ.
מִכָּל כּוֹכְבֵי רְקִיעַ מִצָּפוֹן עַד יַם,
יִשָּׁאֵר כּוֹכָב שֶׁבְּדִּמְעָה טָבַע דּוּמָם.
טִפָּה אַחַת נוֹתֶרֶת בְּכָל קַנְקַן שֶׁל יֵין.
מי יִשָּׁאֵר? אֱלֹהִים. לֹא דַּי לָכֶם עֲדַיִן?"
  • "כִּי אַתָּה הַנִּגּוּן שֶׁדּוֹרוֹת בֶּעָבָר
עוֹד נִגְּנוּ אָמָּנֶיךָ בְּחֶסֶד עֶלְיוֹן.
הַנִּגּוּן מְחֻפָּשׂ, אֲבָל מִי שֶׁסָּבַר
שֶׁאַתָּה הֶעָנִי - הוּא עָנִי וְאֶבְיוֹן."
  • "יוֹרְשִׁי הַלֹּא־נוֹלָד, נַכִּיר: נָעִים מְאֹד
(זֶה לֹא נוֹדָע וְלֹא עָלָה עַל דַּעַת עוֹד).
בְּתוֹךְ מֵאָה שָׁנָה, אוֹ אֶלֶף, אוֹ כַּמָּה
שֶׁלֹּא יִהְיֶה, שַׂחֵק! הָאוֹר עַל הַבָּמָה."
  • "אֲטַפֵּס עַל סֶלַע - אֶל הַפֶּלֶא.
אֲטַפֵּס, עַד שֶׁאַגִּיעַ אֶל
הָאֵלִים הַבְּרֵאשִׁיתִיִּים שֶׁל תְּכֵלֶת הַתֵּבֵל." ~ 'הלאה, דל"ת האמות'
  • "בִּן־לַיְלָה כָּל הִרְהוּר הָפַךְ פִּתְאֹם כָּסוּף,
עִם שֶׁמֶשׁ - זְהַב הַמֶּלַח עַל פְּצָעִים נִזְרָה.
וְכָל יוֹנָה צְחֹרָה הָפְכָה לִהְיוֹת יַנְשׁוּף
צוֹחֵק עַל חֲלוֹמֵנוּ, שֶׁעָשָׁן פָּרַע." - פנים בביצות
  • "הַבֵּט בַּשְּׁלָגִים.
זִכְרוֹנְךָ - בְּאוֹר שַׁלְוָתָם
יְלֻטַּשׁ:
אוֹר הוּא לְשׁוֹן לְבָבְךָ.
וְאַתָּה - הַנּוֹלָד
מֵחָדָשׁ." - לא על יגון תשורר

  • "כִּעוּרָם וְיָפְיָם כְּאֶחָד אֲהוּבִים."
  • "לְמַעַן עַצְמָהּ וְכֵן לְמַעַן זוּלָתָהּ."
  • "עָבָר וְהוֹוֶה כָּך הוֹפְכִים לְאַחִים."
  • "לַחַיִּים – הַשְּׂמָחוֹת שֶׁתָּבֹאנָה לְעֵד הֵן."
  • "כַּנִּרְאֶה הוּא כּוֹתֵב, וְשִׁירָיו – כּוֹכָבִים."
  • "אַשְׁרֶיךָ אִם לְהַבָּא תִסְתַּפֵּק בְּשָׁעָה חֲרִישִׁית וְטַל חֶסֶד־אֵל."
  • "הַלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן בַּגֵּטוֹ הוּא הַלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן בַּקֶּבֶר, אַחֵר כְּבָר מִתְרַגְּלִים."
  • "אֶפְעַר אֶת פִּי וּכְמוֹ לָבִיא לָבוּשׁ בְּלֶהָבוֹת אֶבְלַע אֶת לְשׁוֹנִי אֲשֶׁר שָׁקְעָה, וְהַדּוֹרוֹת יֵעוֹרוּ בִּשְׁאָגָה."
  • "תְּנִי לִי שֶׁלֶג מִשָּׁם בְּכָנָף עֲדִינָה, וְהַנּוֹף הֶחָדָשׁ יִהְיֶה לִי יָקָר. כִּי בְּלִי שֶׁלֶג – כֹּה קַר בְּשַׁרְבֵי הַמְּדִינָה."
  • "מצאי תרגום, מלה קטנה שלי, צלילה עוד יחולל פלאים, יבער באפלה.השיבי את הזמן מקץ, ממצולות, - אפילו העבר ישוב להתגלות."
  • "בַּיּוֹם לְוָיָה וְקוֹנְצֶרְט בֵּין עַרְבַּיִם, לִהְיוֹת פֹּה וְשָׁם - כָּך נִגְזַר מִשָּׁמַיִם. נגְזָר שֶׁיִּהְיוּ עַל הַשֶּׁכֶם תְּלוּיִים - מְלֵאִים בְּיָגוֹן וְשִׂמְחָה - שְׁנֵי דְּלָיִם."

שירים שהולחנו עריכה

  • "תַּחַת זִיו כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם
שִׂים עָלַי אֶת כַּף יָדְךָ!
כָּל מִלָּה שֶׁלִּי דִּמְעָה הִיא:
נָא קַבְּלֶנָּה אֶל חֵיקְךָ!
כּוֹכָבֶיךָ זִיו יַטִּילוּ
אֶל מַרְתֵּף אִישׁוֹן עֵינַי:
אַךְ קַו אוֹר אֵין בִּי אֲפִלּוּ
לְהָשִׁיב בּוֹ עַל הַשַּׁי.
הֵן עַל מִי, אִם לֹא עָלֶיךָ
עוֹד אַשְׁלִיךְ אֶת יְהָבִי?
אֶת יָמַי כֻּלָּם לִחֵכָה
זוֹ הָאֵשׁ שֶׁבִּלְבָבִי." ~ 'תחת זיו כוכבי שמיים'
  • "שִׁמְרִי, בִּתִּי, כָּל צַעֲצוּעַ,
יִהְיוּ לָךְ כֻּלָּם אֲהוּבִים.
וְעִם עֲלוֹתָם עַל יְצוּעַ
פִּרְשִׂי עֲלֵיהֶם כּוֹכָבִים.
עֵשֶׂב מָתוֹק תְּנִי כִּפְלַיִם
לַסּוּס הַזָּהֹב הָרָעֵב.
וְאַל תִּשְׁכְּחִי עַרְדָּלַיִם
כְּשֶׁנֶשֶׁר־הַיָּם יְנַשֵּׁב." ~ 'צעצועים'

נאמר עליו עריכה

  • "סוצקבר הוא למעשה הוא המודרניסט הקלאסי של השירה היידית. יש משוררים גדולים ביידיש, אבל אין עוד מודרניסט כמוהו בשירת המאה ה־20." ~ רועי גרינוולד
  • "שירתו של סוצקבר, בעלת הצורה הקלאסיציסטית, הייתה יוצאת דופן בשירת יידיש של הזמן... אפשר לומר שסוצקבר ניסח לו נוסח משלו במסורת שירת יידיש – קלאסיקה מודרניסטית." ~ בני מר
  • "אצל סוצקבר קיימת הכמיהה לתפוס את היופי שבעולם במילה השירית... בהתאם לכך שירתו עוברת דרך חושים רבים – לא רק דרך השפה או העין, אלא גם דרך הצליל ואפילו הראייה." ~ מרים טרין
  • "ערכיה של הרומנטיקה המאוחרת ניכרים היטב במוקדים התמטיים של שירתו – מרכזיותו של עולם הטבע, השאיפה להתמזג אתו, עיצובה של דמות המשורר המלא אופטימיות ומרץ נעורים והרצון לעצב את חייו העתידיים מתוך מזיגה בין התבונה לרגש." ~ אברהם נוברשטרן
  • "כשאומרים עליו שהוא מבין המשוררים הבולטים ביותר במאה ה־20, לא חוטאים לאמת. אבל רוב הציבור בארץ לא מסוגל ליהנות מיצירתו, כי שולטת כאן אילמות וחירשות לשפה שסוצקבר יצר בה ולצליליה המופלאים." ~ דניאל גלאי

קישורים חיצוניים עריכה