זהר שביט

פרופסור מן המניין ביחידה למחקר התרבות באוניברסיטת תל אביב

זהר שביט (נולדה ב־14 באפריל 1951) היא חוקרת ספרות ומתרגמת ישראלית.

זהר שביט, 2003

מתוך מאמרים עריכה

  • "האתגר שמעמידות התזות ההיסטוריות הגדולות בפני המחקר ההיסטורי הוא כוח מניע ומפרה." ~ כתב העת "זמנים", 1986
  • ארץ־ישראל נוצרה בפעם הראשונה בהיסטוריה היהודית תרבות משותפת בעברית, במובן הרחב של המושג תרבות: לשון משותפת ומערכת משותפת של רפרטואר של טקסטים, סמלים, מנהגים וטקסים. המסגרת הזאת אפשרה לקבוצות שהיו להן שפות שונות, מערכות סמלים שונות וקודים תרבותיים שונים, לחיות יחד ולחלוק מערכת ערכים משותפת. ~ "לחזור אל הליבה התרבותית", מאמר בכתב העת "פנים", גליון 20, 2002

אמרותיה עריכה

  • "תפקידם של מוסדות ממשלתיים בהם עיריות, מועצות מקומיות ומשרדי הממשלה השונים, לעשות כל שביכולתם על מנת לשמר את אבני היסוד של החברה בארץ ואחת מאבני היסוד החשובות ביותר היא השפה העברית."
  • "ילדי מהגרים מצליחים לרכוש היטב את השפה השנייה רק אם רכשו היטב את שפת האם שלהם. כשאין הדבר כך, הם מגיעים לרמה נמוכה בשתי השפות. הדבר נכון גם לדוברי עברית. כל המחקרים על רכישת שפה מוכיחים ששפה נבנית באמצעות תבניות. הכשל בחינוך הלשוני בארץ נובע מחוסר היכולת של רוב הישראלים, גם המשכילים, להשתמש נכון במפתחות השונים של השפה."
  • "אין מעשי קסם. רק אם המדינה תשקיע בצורה מושכלת בתלמידיה, יהיו תוצאות גבוהות יותר. צריך שיהיו הרבה יותר שיעורים בעברית, החל מחינוך הטרום בית ספרי ועד כיתה י"ב. צריך להחזיר ללימוד השפה רכיבים שיבטיחו את העושר הלשוני כי זה המפתח האמיתי להכרת השפה."
  • "מכתב לרשות שונה ממכתב אהבה או מכתב התנצלות. עושר של שפה פירושו לקרוא, למשל, את מנדלי מוכר ספרים, ולהיות מסוגלים ליהנות ממשחק השיבוץ הלשוני שלו. אין קיצורי דרך ברכישת שפה."
  • "הולכת וגוברת ההכרה ביתרון היחסי של מדעי הרוח בכל הקשור להקניית היכולת של פענוח מידע, המשגתו והפיכתו לידע."