ספר האשליות: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה
מ הגהה
שורה 1:
[[תמונהקובץ:Paul Auster in New York City 2008.jpg|ממוזער|168 פיקסלים|הסופר פול אוסטר]]
'''ספר האשליות''' (באנגלית: '''The Book of Illusions''') הוא ספר מאת [[פול אוסטר]] על עלילות חייו של פרופסור לספרות. הספר תורגם לעברית ויצא לאור ב־2009.
{{מפריד}}
 
* "כיוון שלא ידעתי מה לעשות, נכנסתי."
* "הכול היה צריך להתבצע על־פי לוח הזמנים, ולא היה [[זמן]] לחרטות."
* "תחילת החורףה[[חורף]], כשהעצים ניצבו עירומים סוף־סוף והשלג הראשון עמד לרדת."
* "רגע לאחר מכן התמלאתי [[ספק|ספקות]], וברגע הבא התחלתי לפקפק בספקות הללו."
* "חיבוקיהם הדומעים ו[[שתיקה|שתיקותיהם]] הארוכות והנבוכות לא עזרו. גיליתי שמוטב לי להיות לבד. "
* "קו דק מפריד בין קסם לבין תוקפנות, בין התנפלות על מישהו לבין מתן הזדמנות לטבע לעשות את שלו."
* "כשאלמה גרונד שלפה את האקדח וכיוונה אותו אל חזי ניצתה בי לא אימה אלא היקסמות. הבנתי שהקליעים שבתוך אותו אקדח מכילים מחשבה שמעולם לא עלתה בדעתי קודם לכן. העולם מלא חורים, פתחים זעירים של חוסר משמעות, סדקים מיקרוסקופיים שהתודעה יכולה לעבור דרכם, וברגע שאתה נמצא מעברו האחר של חור כזה, אתה משוחרר מעצמך, משוחרר מחייך, משוחרר ממותך, משוחרר מכל מה ששייך לך."
* "לחשוב [[מחשבה]] אחת פירושו היה לחשוב את המחשבה ההפוכה, ועוד בטרם הספיקה אותה מחשבה שנייה לסלק את קודמתה, צצה מחשבה שלישית לסלק את השנייה."
* "אם יש בי היכולת [[צחוק|לצחוק]], פירוש הדבר שלא קהיתי לחלוטין. פירוש הדבר שלא הקמתי ביני לבין העולם חומה כה בצורה."
* "היתההייתה לי משימה, והדבר היחיד שעניין אותי היה לדבוק בה ולוודא שתיעשה."
 
[[קטגוריה: רומנים אמריקאיים]]