פרימו לוי: שיחות וראיונות, 1963–1987: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש
(אין הבדלים)

גרסה מ־13:27, 14 באוגוסט 2020

פרימו לוי: שיחות וראיונות, 1987-1963 הוא ספר הכולל שיחות שונות שנערכו עם פרימו לוי. הספר תורגם לעברית על ידי יצחק גרטי ב־2007.

עטיפת הספר

  • "זה ארבעים שנה אני סובב סחור סחור במאמץ להבין את הגרמנים. להבין איך יכלו הדברים האלה להתרחש − בשבילי זו מטרת חיים, אבל במובן רחב יותר, משום שאני מעוניין להבין עוד דבר: אני כימאי וברצוני להבין את העולם הסובב אותי."
  • "בכל המכתבים שאני מקבל, בייחוד מקוראים צעירים ובעיקר מקתולים, מאמינים, חוזר הנושא הזה. שואלים אותי אם סלחתי. אני מאמין שבדרכי שלי אני אדם ישר. אני יכול לסלוח לזה אך לא לזה, אני מסוגל להתייחס לכל מקרה לגופו. אילו אייכמן היה ניצב מולי, הייתי דן אותו למוות. מי שביצע פשע − חייב לשלם, אלא אם כן הוא מתחרט; אבל לא במילים. אינני מסתפק בחרטה של מילים. אני מוכן לזכות את מי שהוכיח במעשים שאיננו עוד האדם שהיה, ושלא עשה זאת מאוחר מדי."
  • "בעבודתו של כימאי רק לעתים רחוקות קורה שאתה חתום על העבודה שעשית, ואם אתה חתום, הרי זה כחבר צוות... עבודתו של הסופר, לעומת זה, היא אוטונומית להחריד. אם אתה כותב רע, אינך יכול לבוא בטענות אלא לעצמך בלבד. כמובן, מאותה הסיבה עצמה, הסיפוק גדול הרבה יותר." ~ בראיון לאנריקו בוארי
  • "המעלה שלי היא ההיצמדות למציאות; סגולה שפרימו לוי הסופר חייב לפרימו לוי הכימאי." ~ בראיון לאנריקו בוארי

נאמר עליו

  • "השיחה והראיון היו אמצעי מובהק של פרימו לוי, אמצעי מרחיב, משלים את מה שנכתב... קשה להגזים ביופי, בכוח, ביושר ובהשלמה הנובעים מקובץ זה." ~ אדם ברוך, מעריב, 18 במאי 2007.