בין שתי ערים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש
 
עריכה
שורה 1:
[[קובץ:Charles Dickens- A Tale of Two Cities-With Illustrations by H K Browne, 1859.jpg|ממוזער|275 פיקסלים|דף הפתיחה של הספר]]
'''[[W:בין שתי ערים|בין שתי ערים]]''' (באנגלית: '''A Tale of Two Cities''') הוא רומן מאת [[צ'ארלס דיקנס]] שיצא לאור ב־1859.
{{מפריד}}
* "היה זה הטוב בזמנים, היה זה הרע בזמנים; היה זה עידן ה[[חוכמה]], היה זה עידן הטיפשות; היה זה תור ה[[אמונה]], היה זה תור הספקנות; היו אלה ימים של אור, היו אלה ימים אפלים; היה זה אביב התקווה, היה זה חורפו של ייאוש; הכול היה אפשרי, דבר לא היה אפשרי."
שורה 6:
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us,
* "עובדה נפלאה שיש לחשוב עליה: כל [[אדם]] מהווה סוד עמוק ומסתורין לזולתו."
* "כאשר אני נכנס לעיר גדולה בלילה, אני חושב שלכל אחד מבתים חשוכים וצפופים אלה יש את [[סוד|סודו]]."
* "הוד מעלתו (אשר כפרט היה לא פעם אדם הגון) היה ברכה לאומה, הקרין אבירות, היווה דוגמה מנומסת לחיי מותרות נוצצים ואף למעלה מזה."
* "לְחָיָיו הָיָה אֹדָם שֶׁל בְּרִיאוּת, וְעַל פָּנָיו הַמְקֻמָּטִים מְעַט לֹא נִכְּרוּ אוֹתוֹת הַדְּאָגָה. יֵשׁ לְשַׁעֵר, כִּי הָרַוָּק, נֶאֱמַן בֵּית הַבַּנְק שֶׁל טֶלְסוֹן, הָיָה בְּעִקָּר טָרוּד בִּדְאָגוֹת שֶׁל אֲחֵרִים, וְכָל דְּאָגָה שֶׁאֵינָהּ שֶׁלּוֹ, כְּמוֹ בֶּגֶד שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ, אָדָם עָשׂוּי לַחֲלֹץ בְּקַלּוּת מְרֻבָּה."