אבו נוואס: הבדלים בין גרסאות בדף
ויקיזציה
הכיצד?... |
ויקיזציה |
||
שורה 1:
[[תמונה:Abu Nuwas.jpg|שמאל|200px]]
'''[[w:אבו
הציטוטים בדף זה מובאים מתוך הספר "שירי יין ואהבה" שתרגמו לעברית עפרה בנג'ו ושמואל רגולנט, הוצאת הקיבוץ המאוחד.
* "אל תירא מפגעי הזמן והפג דאגותיך ביין אדום עז." ~ עמוד 27
* "הרבה חטאין בכל מאודיך כי
* "את הלב, הגוף והנשמה ירנינו ארבעה: המים והבוסתן, היין ויפי דיוקן." ~ עמוד 39
* "על מה עדינה
* "הו המשקה אותי כוס מרורים, שהוציאתני מחיי
* "הו, הנשמה, איך התאזרת בסבלנות ונשאת בסבל, האם לא
* "לו פרישותך מן העולם הזה
* "כשתכתבי חמדת נפשי, כתבי נא בכנות ובגילוי לב, הרבי שגיאותיך בעת הכתיבה ומחי אותן ברוק לשונך, אך לא באצבעות." ~ עמוד 75
* "לו יכולתי לבוא, הייתי בא
* "חי נפשי שהכוס לא העירה תשוקתי, רק פני המוזג שימחו את לבי." ~ עמוד 93
[[קטגוריה:משוררים פרסים]]
[[en:Abu Nuwas]]
|