ג'לאל א-דין רומי
משורר פרסי בן המאה ה-13
ג'לאל א-דין רוּמי (או רוּמי) (בפרסית: رومی) (30 בספטמבר 1207 - 17 בדצמבר 1273), הוא משורר, משפטן ותאולוג פרסי. מהחשובים שבין הוגי זרם הסופיות באסלאם.
אהבה
עריכה- "אהבה היא הגשר בינך לבין הכול."
- "האהבה מהווה רפואה לכל כאב."
- "ללא אהבה העולם היה חסר חיים."
- "האהבה היא אוקיינוס שאין לו התחלה ואין לו סוף."
- "באמצעותה של האהבה, המר הופך למתוק והנחושת הופכת לזהב."
- "אם אתה איש אמת, המר על הכול למען האהבה."
- "אהבה המבוססת על יופי גופני איננה אהבה אמיתית."
- "בבית האוהבים, המוזיקה מעולם לא נפסקת, הקירות עשויים משירים והריצפה מריקודים."
- "אהבה משמעותה היא לגעת בשמיים ובכל נשימה לקרוע מאה צעיפים; אהבה משמעותה לקחת צעד אחורה מהאגו, לפקוח את העיניים, להביט פנימה ולא להתייחס לעולם הזה כל כך ברצינות."
- "אהובים אינם נפגשים במקום כלשהו בסופו של דבר, הם נמצאים אחד בתוך השני לאורך כל הדרך."
- "העז לרכוב על אוכפה של אהבה פשוטה, העז לקרוא שיר משובש בדרך הנכונה. עכשיו כשמקומך מצאת בבטחה, למד: האהבה שלך אינה זרה לך; האהבה שלך, ואין להתכחש, זה כל מה שאתה, כל מה שיש."
האדם
עריכה- "כל מה שבעולם קיים בתוכך."
- "אתה לא טיפה באוקיינוס, אתה הוא כל האוקיינוס עצמו בטיפה."
- "כל מי שמצוי רחוק משורשיו מייחל ליום האיחוד מחדש."
- "לעולם איני יודע מה אני עומד לומר, ואחרי שאמרתי איני אומר דבר."
- "אינני יכול לחדול מלשאול: 'מהי הנפש?'."
- "הדממה היא אוקיינוס והדיבור הוא נחל בלבד."
- "לאש אין עשן אחרי שהיא הופכת ללהבה."
- "כל ורד הוא טרף לחורף."
- "הדרך ידועה לכולם, אך מעטים אלו הבוחרים ללכת בה."
- "כל מה שבבעלותך, האם לא היה בתחילה בגדר מחשבה בלבד?"
- "בדרך החיפוש חכם ומטורף הם הינו הך. חבר וזר בשביל האהבה הם הינו הך. ולשיכור מיין נשמת הנשמות, מקדש האלוהים ומקדש אלילים הם הינו הך."
עצות לחיים
עריכה- "אתמול הייתי חכם, אז רציתי לשנות את העולם. היום אני נבון, אז החלטתי לשנות את עצמי."
- "חייה בלהט האש, חפש אחר אלה שיוכלו להגביר את הלהבות שלך."
- "השתמש במילים ואל תרים את קולך, זה הגשם ולא הסערה שמצמיחים פרחים."
- "אם תרצה ברחמים, רחם על החלשים."
- "אני רוצה לב מתגעגע כדי שאוכל לחוש את הכיסופים."
- "מדוע תשב בכלא כאשר הדלת פתוחה לרווחה?"
- "האם לא אמרתי לך שלא להיות שבע רצון מן ההינומה של העולם הזה?"
- "מדי פעם אתה צריך להתהלך לבדך בתוך גן שתיקתך."
- "אל תסתפק בסיפורים שמגיעים אליך, צור אחרים משלך."
- "אל תדאג אם כל הנרות בעולם יכבו, יש לנו את הניצוץ שמדליק את האש."
- "הנשמה קיבלה אוזניים משלה כדי שתוכל לשמוע דברים שהמוח אינו יכול להבין."
- "כאשר אתה מתחיל לפסוע בדרך, הדרך מופיעה."
- "אם הנך מחפש חבר מושלם וללא פגמים, בסופו של יום תישאר ללא חברים."
- "אם יש לך הרבה, תן מתוך עושרך. אם יש לך מעט, תן מתוך לבך."
- "לא משנה מהן מחשבותיך – שכח אותן; לא משנה מה יש בידך – תן אותו; לא משנה מה גורלך – התמודד אתו."
- "אם בתוך לבך שוכן האור, תמצא אתה את הדרך הביתה."
- "התבונן מעבר למחשבותיך, כדי שתוכל לשתות את הנקטר הטהור של הרגע הזה."
אלוהים
עריכה- "יש הרבה דרכים להגיע לאלוהים. אני בוחר באהבה."
- "השתיקה מביאה עמה תשובות; השתיקה היא השפה של אלוהים; הכל גלוי בקדושתה של השתיקה."
- "מרגע שזרע האמונה השתרש, הוא לא יוכל להתעופף עם הרוח, אפילו עם הרוח החזקה ביותר – זאת הברכה האמיתית."
- "היה אסיר תודה על כל מי שנקלע בדרכך, מכיוון שכל אחד נשלח אליך כמדריך מלמעלה."
- "בלב כל דת שוכנת האהבה, אך לאהבה אין דת."
- "הדממה היא שפתו של אלוהים. כל השאר תרגום גרוע."
- "בוא, בוא, תהיה אשר תהיה, נווד, עובד אלוהים, האוהב לעזוב – אין זה משנה, שיירתנו זו איננה שיירת יאוש היא. בוא, גם אם הפרת נדרך אלף פעמים, עדין, שוב, בוא!"
- "המנורות הן שונות, אבל האור של כולן זהה; הוא מגיע מלמעלה." ~ Rumi: Poet and Mystic, trans. R.A. Nicholson, London and Boston: Unwin, p. 166
- "מעבר לכפירה ולאסלאם ישנו שדה, שם אנו נפגש. ראש להניח על הדשא ואין כפירה, ואין אסלאם, לא פה, לא שם."
- "אני – כפירה ואמונה, טומאה וטהרה. אני תינוק, קשיש ונער. אל נא תאמרו 'הוא מת' בצער. הגידו: 'מת היה, קם לתחיה, ואז נלקח בידי אללה'."
מתוך שירתו
עריכה- "מַדּוּעַ עָלַי לְחַפֵּשׂ? אֲנִי וְהוּא
- חַד הֵם,
- מַהוּתוֹ מְדַבֶּרֶת דַּרְכִּי,
- אֲנִי מְחַפֵּשׂ אַחַר עַצְמִי."
- "בַּתְּנוּעָה תַּהֲפֹךְ הַחֵרוּת
- וַדָּאִית וּלְלֹא אֲזִקִּים.
- לָכֵן מֵי הַבְּאֵר וְהַטַּל כֹּה שׁוֹנִים."
- "אַל תַּעֲמִיד פְּנֵי נֵר הֱיֵה פַּרְפַּר
- וּטְעַם מִצּוּף הַחַיִּים
- אוֹ אָז תֵּדַע אֶת הַכּוֹחַ
- הֶחָבוּי בַּנְּתִינָה."
- "מַה נִּפְלָא יוֹתֵר מִמְּתִיקוּת אֵלֶּה הַדְּבָרִים?
- הַלֹּא יִמְתַּק הַמַּר בְּמַשַּׁב־הָרוּחַ עַל הַפְּרָחִים?"