לארה פביאן

זמרת בלגית-איטלקית

לארה פביאן (בצרפתית: Lara Fabian, נולדה ב־9 בינואר 1970) היא זמרת בלגית.

לארה פביאן, 2018

  • "לא בחרתי במקצוע שלי, הוא בחר בי ובזכותו אני במסע אינסופי שאפשר ומאפשר לי מפגשים מדהימים. לפעמים זה קשה, לפעמים זה מופלא."
  • "מסעות מטבעם מעוררים ומאירים בנו פינות חשוכות. הם מלמדים אותנו לדלג מעל מכשולים ולהתמודד עם צדדים שונים באישיות שלנו, שלא בהכרח הכרנו לפני שיצאנו לדרך."
  • "בני אדם מרגשים אותי, נוגעים בי, אני אוהבת אנשים. רגשות ותחושות אנושיות הן השראה ומבחינתי אהבה היא מנוע גדול שנותן משמעות לחיים. אני שרה הרבה על אהבה ושואלת שאלות לגביה. זה תמיד היה נושא שהעסיק אותי אולי כי הוא רחוק מלהיות אבסולוטי, מוגבל או ניתן לסיווג."
  • "אני אוהבת אנשים יותר מהכול. אנחנו לא קיימים בלי אנשים אחרים. לא הייתי יכולה לחיות את המסע הזה של חיי בנזירות. החיפוש שלי חסר משמעות אם לא אוכל לשתף בו מישהו אחר, ממש כמו שלחיוך אין משמעות אם לא מחייכים אליך בחזרה."
  • "נולדתי לשלוש שפות שונות. אמא שלי דוברת איטלקית, ואני נולדתי בבלגיה והשפה השנייה שלי היא צרפתית. אחר כך באה האנגלית, כי אביה של אמי נולד בדטרויט והייתי חייבת להסתגל כדי שאוכל לתקשר בכל השפות השונות האלה. זה מאוד השפיע על המוזיקה שלי, ומעבר לכך התעורר בי הרצון לנדוד בין שפה לשפה כדי לבטא את עצמי בדיוק מקסימלי, כי הרי לכל שפה יש את הניואנסים והדקויות שלה."
  • "אני חושבת שהשורשים שלי נוכחים בשירים, כמו למשל באופן שבו אני משתמשת בקול שלי, ולפעמים זה נשמע כמו קינה או תפילה."
  • "יש הרבה מאוד דמיון בין העם היהודי לסיציליאנים, אם זה בחשיבות העליונה של המשפחה, האהבה האינסופית לילדים, והצורך להעביר הלאה ערכים מסוימים שחשובים יותר מכל לימוד אחר. אני מתכוונת למשל לדחף הזה לשאול כל הזמן שאלות, להעמיד את עצמך ואת העולם מסביבך בסימן שאלה כדי לקבל פרספקטיבה ולמצוא תשובות."
  • "אם יש משהו שאני מאמינה בו באמת זה בפלא הזה שהחיים מאפשרים לנו להתעלות מעל למצב הקיומי הבסיסי שניתן לנו בתחילת הדרך, אם אנחנו רק רוצים. מכאן ואילך זו אחריות שלנו כבני אדם להגשים את עצמנו וללכת רחוק יותר מנקודת המוצא שהניחה אותנו בפתחם של החיים."