סידהארתא

ספר מאת הרמן הסה
(הופנה מהדף סידהרתא)

סידהארתא (בגרמנית: Siddhartha) הוא ספר מאת הרמן הסה בסגנון סיפורי הודו המתרחש בימיו של בודהה על נסיך שיוצא לחפש את דרכו בחיים ואת שלוות הנפש. הספר תורגם לעברית ויצא לאור ב־1975.

עטיפת הספר "סידאהרתא" המתורגם לסנסקריט

  • "לקרוא את ספר העולם."
  • "דעת יכול אתה למסור, לא כן חוכמה."
  • "כל זה תמיד היה קיים, אך הוא לא ראה אותו."
  • "הברהמינים מעמיקי המחשבה שביקשו אחר אחדות מעבר להבדלים."
  • "משמעות ומציאות לא נחבאו מאחורי הדברים אלא היו בתוכם."
  • "הוא לא באמת מצא את עצמו כיוון שרצה לעשות זאת באמצעות רשת מחשבותיו."
  • "בתוכך פנימה שלווה ומפלט, שבהם יכולה את להתכנס בכל שעה ולשכון בחובך."
  • "אהוב את העולם מבלי להשוותו לעולם רצוי אחר, עולם שדימית בנפשך ושיווית לו שלמות כלבבך. הנח לו לעולם, תאהב אותו, קבל אותו כמו שהוא ותשתייך אליו מרצון."
  • "יהיו נא כולם נאמנים לתורה, ישיגו נא תכליתם! לא עליי לפסוק על חיי זולתי. אך ורק בשבילי עליי לפסוק, בשבילי בלבד עליי לבחור, עליי לדחות."
  • "אתה מצאת גאולה מהמוות. גאולה זאת באה אליך במהלך החיפוש שלך עצמך, בנתיב שלך עצמך, באמצעות מחשבות, מדיטציות, תובנות והארה."
  • "האני – הוא הוא שביקשתי לעמוד על טעמו ומהותו. האני – שממנו ביקשתי להינתק, לגבור עליו. אלא שלא עלה בידי לגבור עליו, רק להטעותו עלה בידי, לנוס ממנו, להיסתר מפניו. אכן, שום דבר בעולם לא העסיק מחשבותיי כמו אני זה שלי, חידה זו שאני חי, כי אחד אני, נפרד ומופרש מכל השאר, כי סידהרתא אני! ואין דבר בעולם שידיעתי עליו כה מועטת כמו עליי, סידהרתא!"
  • "רוב בני האדם, קמאלה, הם כעלה נושר; הנידף ומתעופף, מתנודד ונופל לארץ. ואילו אחרים, המעטים, הם ככוכבים, הסובבים במסלולם הקבוע ושום רוח לא תשיגם, מסלולם וחוקם בהם עצמם."
  • " 'טוב הוא', הרהר, 'שיטעם אדם בעצמו כל שנצרך לו לדעת. כי תענוגות העולם והעושר לא ממקור טוב באו – זאת כבר למדתי בימי ילדותי. מכבר ידעתי זאת, כעת התנסיתי בכך. עתה ידעתי זאת, לא ידיעה של זיכרון, אלא ידיעה של מראה עיניים, של לב, של קיבה, אשרַי שידעתי!' "
  • "אהה, הסבל למינהו – כלום אינו אלא זמן; עינויי הנפש והחרדות למיניהם – כלום אינם אלא זמן; משגברת על הזמן, משסילקת את הזמן מהרהוריך – כלום לא סילקת וגברת על כל קושי, על כל דבר עוין שבעולם?"
  • "אין חוכמה ניתנת למסירה. ינסה החכם למסור חוכמתו – תישמע כדבר שטות."
  • "הכל אהבו איפוא את סידהארתא. לכל היסב שמחה. הוא היה חמדת הכול. אך לעצמו לא היסב סידהארתא שמחה, לעצמו לא היה לחמדה."
  • "כל זה תמיד היה קיים, אך הוא לא ראה אותו."
  • "מעולם לא הגיע אל עצמותו ממש כיוון שביקש ללוכדה ברשת המחשבה."
  • "הסיבה שאני ממשיך במסעותיי – לא על מנת למצוא תורה אחרת, טובה יותר, כיוון שאני יודע שכזאת אינה בנמצא, אלא על מנת להתרחק מכל התורות ומכל המורים, על מנת להשיג את יעדי בעצמי".
  • " 'המחפש', אמר סידהרתא, 'פעמים עיניו עשויות לראות רק את מבוקשו, ואין הוא מסוגל למצוא דבר ולפתוח ליבו לשום דבר, כיוון שאינו מהרהר אלא במבוקשו, כיוון שהוא חותר למטרה, כיוון שהוא כפוי למטרה. לחפש, משמע היות לך מטרה. למצוא, משמע היותך בן חורין, היות ליבך פתוח ונטול מטרה.' "
  • "הסיבה שאני ממשיך במסעותיי – לא על מנת למצוא תורה אחרת, טובה יותר, כיוון שאני יודע שכזאת אינה בנמצא, אלא על מנת להתרחק מכל התורות ומכל המורים, על מנת להשיג את יעדי בעצמי."
  • "הייתי צריך לעבור דרך כל כך הרבה טיפשות, כל כך הרבה חטאים, כל כך הרבה שגיאות, כל כך הרבה גועל ואכזבות וכאבים, רק על מנת להיהפך שוב לילד ולהתחיל מהתחלה. אך זאת הייתה הדרך הנכונה."

נאמר עליו

עריכה
  • "מסעו של סידהרתא שובה את ליבי שוב ושוב בפשטות שלו ובמסקנה שבסיומו. הרמן הסה מציג כאן באופן מזוכך, את מסע החיפוש של סידהרתא המסתיים בשייט בנהר החיים. ספר קטן, המוכיח שאין צורך להכביר במילים על־מנת להגיע אל מחוז חפצך." ~ גלי צבי-וייס
  • "המשכתי לקרוא את ספריו של הסה, מזדהה עם הדמויות הנודדות שלו ומבטיחה לעצמי שיום אחד גם אני אנדוד בעולם, אחווה חוויות מרגשות ואפגוש אנשים עמוקים ומיוחדים. ואולי הרצון שלי לנזירות הגיע בכלל מ'סידהרתא' או מ'נרקיס וגולדמונד'." ~ עדן הראל