אובידיוס
משורר רומי מהמאה ה-1 לפנה"ס
פּוּבְּלִיוּס אוֹבִידִיוּס נָאסוֹ (20 במרץ 43 לפנה"ס - 17 לספירה) היה משורר רומאי שכתב על אהבה, נשים מופקרות, ושינויים מיתולוגיים.

- "קודם כל דאג למצוא את נושא אהבתך. שנית, הקדש מאמציך לעורר התרגשותה של הנערה הצעירה שמצאה חן בעיניך, ושלישית, עשה אהבה זו לבת קיימא. הנה הם התנאים."
- "מיהו האדם המנוסה שלא ערבב בנשיקותיו דברי אהבה? גם אם אין היא משיבה לך המשך בהם מבלי לחכות להסכמתה. בתחילה אולי היא תדחה אותך כחצוף; ובמשך התנגדותה היא תקווה לכישלונה."
- "טוב יותר להיפרד בשלום כיאה וכיאות מאשר לריב ולהימצא במשפטים. את המתנות שכבר נתת, עזוב ללא התנגדות; קורבן קל נותן לבעליו רווח גדול בדרך כלל."
- "ברצונם של האלים תוכל לעבור ליד ביתה של אהובתך העזובה מבלי שירעדו רגליך בלכתך. תוכל זאת לעשות; זה רק עניין של כוח הרצון."
- "אהבה עזה מדי מאבדת כל קסמה ונעשית חסרת טעם, כמ שמזון מתוק מקלקל את הקיבה."
- "כשאני קורא מחדש את יצירותיי אני מסמיק מרוב בושה."
- "במוות יש פחות כאב מאשר בצפייה לסוף ולכליה."
- "הוא חי אך אינו מודע לחייו."
- "יש ברצוני שהמוות יפתיעני בהיותי עסוק בעבודתי."
- "הבה לא נאמר על איש כי הוא מאושר, עלינו לחכות ליומו האחרון ולא לחרוץ משפט עליו עד יום קבורתו."
- "מה רע בהבטחות? כל אחד יכול להיות עשיר בהן."
- "טוב ללמוד, אפילו מאויב."
- "מה שהבושה מנעה בעדי מלומר, האהבה הפצירה בי לכתוב."
- "סלק את הבטלה ובזה תשתיק את כלי הנשק של קופידון."
- "כל הדברים יכולים להשחית כאשר המחשבה נתונה לעשות את הרע."
- "כבוד ואהבה אינם יכולים לדור בכפיפה אחת."
- "קח לעצמך פסק זמן; אחרי שנת שמיטה האדמה מניבה יבול רב."
- "הסיבה נסתרת. התוצאה נראית לעין כל."
- "אנו שנינו, מהווים המון רב לעצמנו."
- "אינני יכול לחיות איתך, או בלעדייך."
- "דבר אינו חזק כמו ההרגל."
- "הזמן מְאַכֵל את כל הדברים."
- "אם ברצונך שיאהבוך, היה ראוי לאהבה."
- "הניצודים באהבת האשה - נשרף ליבם."
- במקור הלטיני: ".captaqe femineus pectora torret amor"
- "כל זמן שתהיה מאושר, רבים יהיו ידידך."
- במקור הלטיני: ".donee eris felix, multos numerabis amicos"
ראו גם עריכה
- ציטוטים מיצירתו מטמורפוזות